Friday 31 May 2013

Trois livres d'oubli



je t'ai oubliée dans les vapeurs d'alcool

mais tu es encore là. tu m'as fait dire de ces sales choses qui présagent d'une sale fin

et je suis encore là. pourtant je contemple le lourd bastaing

lui ne bougera pas. tu m'as fait pleurer de ces larmes avinées qui collent

et qui ne soulagent rien. j'ai de nouveau apprivoisé la soif de tout et la grande faim

et, surtout, tu m'as redonné l'enivrante envie de tout détruire

d'en finir avec tout dans ce temps de chien

avec la pluie, le pétrichor et les maudits andains

tu m'as insufflé l'ancienne envie de tout pétrir

de tout reconstruire car tu es même dans le vin,

dans le pain, dans le mauvais air, dans la lassitude et le fuir.

je t'ai oubliée le temps d'une soirée qui était prévue à cet effet

sachant de quelle couleur serait peint le lendemain

cet aujourd'hui imparfait

qui pèse autant que trois livres de lin.

je t'ai vomie dans la nuit.

mais tu es revenue. pourtant j'ai tout fui

sans reprendre terre.

tout est à refaire.

Rippling effect

 
"The words a father speaks to his children in the privacy of the home are not overheard at the time, but, as in whispering galleries, they will be clearly heard at the end and by posterity."

Jean Paul Richter, writer (1763-1825)
 

Wednesday 29 May 2013

Metaphorical mountains


"On the mountains of truth you can never climb in vain: either you will reach a point higher up today, or you will be training your powers so that you will be able to climb higher tomorrow."

Friedrich Nietzsche, philosopher (1844-1900) 

Tuesday 28 May 2013

haïku



descente en enfer en rappel
chute contrôlée dans les gouffres
plume d'un autre passé par-là

Monday 27 May 2013

Spleen, 7 novembre 1880



Tout m'ennuie aujourd'hui. J'écarte mon rideau,
En haut ciel gris rayé d'une éternelle pluie,
En bas la rue où dans une brume de suie
Des ombres vont, glissant parmi les flaques d'eau.

Je regarde sans voir fouillant mon vieux cerveau,
Et machinalement sur la vitre ternie
Je fais du bout du doigt de la calligraphie.
Bah ! sortons, je verrai peut-être du nouveau.

Pas de livres parus. Passants bêtes. Personne.
Des fiacres, de la boue, et l'averse toujours...
Puis le soir et le gaz et je rentre à pas lourds...

Je mange, et bâille, et lis, rien ne me passionne...
Bah ! Couchons-nous. - Minuit. Une heure. Ah ! chacun dort !
Seul, je ne puis dormir et je m'ennuie encor.

Jules Laforgue (1860-1887)

Sunday 26 May 2013

Matins



C'est encore un de ces matins où rien dans la vie n'a changé, où un laps de temps a juste passé. Un matin où l'on a envie de rien. Un matin avec un temps de chien, où l'on oscille entre hasard et nécessité, prendre part à la vie ou rester cloîtré. Un matin gris sur gris, rien sur rien. C'est pourtant lors d'un de ces matins que tout aurait dû exploser dans une cacophonie monstrueuse, car si l'on avait juste osé, la vie aurait été merveilleuse. Mais c'est un matin de chagrin.

Il faut être bien couard devant l'adversité pour ne pas vouloir fonder une réalité. Car un jour, on regrette nécessairement, on s'en veut, on serre les dents. On s'endort en pleurant. On se rend compte que c'est plus dur maintenant d'aller de l'avant, alors qu'on avait tout devant soi. On aurait pu, oui, être soi.

Mais au lieu de cela, on a choisi une autre voie.

Et on se réveille, on bâille, on s'étire, on regarde les corneilles tournoyer et bondir sur une toile fadasse et on se dit qu'on a manqué d'audace, on n'arrive pas à se dire de se lever car on ne voit pas bien par où prendre cette journée, on n'en voit pas la peine car on a trop de peines. Alors, la mort dans l'âme aussi grise que les nuages, la tête sous l'emprise de mirages, on se rendort sans trouver le sommeil, on ne sait plus bien si l'on veille, et l'on ne se tourne qu'un peu, seulement, de peur de toucher le froid du drap là où il y avait l'amant. On écrit des messages plein d'espoir que l'on garde dans un tiroir, que l'on n'enverra jamais, qui resteront là des années et qu'on finira par mettre au rebut quand on aura retrouvé un début. On broie du noir et on rejette du gris sombre. Le lit préfigure la tombe de la vieillesse, quand on sera gonflé de regrets et de tristesse. Les décombres de la vie alors encombreront les vestiges de l'ennui, et l'on repensera à ces matins sans nombres, ces longs matins sans ombres où l'on ne voyait rien de bien se profiler dans le lointain, et où l'on voulait baisser les bras. Mais on est encore là, sans trop savoir pour quoi.

Alors on se lève, on réchauffe son cœur et ses mains avec du thé et un peu de pain, on imagine les sacolèves mettre voile vers le levant. Les vents, propices auparavant, soufflent d'ores sur le ponant. Et on crève de voir qu'on a mis fin à son rêve. Le navire, resté amarré, moribonde sur les flots pers et l'on ouvre les volets et la vision se perd.

Pour l'heure, c'est un matin de poussière et la vie est derrière.

Saturday 25 May 2013

Piece after piece



Please, break my heart.
It yearns for it,
rancour oft heaves it.
It longs to depart.

I know full well that you can offer nothing but crumbs, but it is ready, ready to feast on every minute you will carelessly let fall.
After that, you will break my heart, if you have the heart to.

Please, break my heart.
It wants just that.
It will grow all mat,
hence easier to tear apart.

It has no care for whatever this world proffers. 'Tis too bland, or too colourful to be trusted.
It has tasted the sweet sapidity of your lips. It cares for nought else but the beatings your hands command. Do what you will, my heart has no care for this sordid world.
Then, you will break my heart, if your heart wills it.

Please, break my heart,
'Tis the sole thing left
to do as it is bereft,
its soul but one, vivid smart.

Only the heart that has abandoned all protection and instinct of preservation knows the ones which erect tall ramparts about them. I know you have such a heart. Mine is bare and will suffer the onslaught of your newfound liberty. You will recover and be whole again, thanks to and because of the breaking of my heart, for your heart needs a sacrifice in its stead.
Soon, you will break my heart, unwholeheartedly.

Please, please break my heart!
And do not quicken the split
as one does when he a throat slits.
The rend should run athwart.


My heart knows the signs. The time is approaching.

Some wounds leave the healer speechless for they are beyond his power to ease.

The wounded heart knows what the whole one can't.

My hearts craves to feel everything and someday you will understand what it feels now, dwelling in the mire of your urges, so many tweaks your demands claimed, all, all but for a breath.


Now that you have broken my heart,
Tensed up the shivers and heaves in my chest,
Now that I have died at your behest,
Please, leave the smithereens to scatter apart.

Wednesday 22 May 2013

Hell's hound



I strongly recommend visiting Jim Reed's website, a professional photographer specialised in severe weather. Stunning pictures.

The eye of the hurricane



Love and hate with all your guts.
Lose and gain. Part and fuse.
(Pain and tears and gnashing of teeth and relief)
Love again. Love it all, till the last single drop of arsenic, to the last single flake of tamarind on the tongue.

Everything that is not given is lost. But do NOT forget to love.
Bitter pangs of irony spurring the sides like a marauder the flanks of a mad horse. Some need no reminder to hate.

(Long, sought-out hours of loneliness and solitude, for the better and the worse)
Expectations are being thrown out the window.

Being demanding leads to being on one's own.
Being demanding ensures quality of conversation.

Then should have come an age of patience, understanding and sensitivity – and humbleness.

But our age is one of love and hate, of total abnegation and selfishness, of hearthardedness and unforgiveness, for we have made it thus.

Unlove uncharting man's most intimate wisdom.
Hours unwound fire-gazing,
lancetting every single one of the thoughts.

Unhate uncorroding man's most innate sentiments.
Impeccable mud on the tux – noone cares but the most desperate fool.
Innumerable rants against fate and the annus miserabilis.

The heart tendered as a gift to be treasured, rendered or
ruthlessly crushed with a spin of the heel.

Love and hate are as inescapable as curiosity and indifference
No bulwark, no vaccine, no defence.

Whence I come they are synonymous with sounds and fury, respectively.
Whence I go, they are so loud they hush sky-high typhoons,
but I'd rather die than hold back,
choosing death with a knife between my teeth, spurning soul and body,
rather than dull life and the quiet of a new dawn each day.

Every hurricane has its undisturbed eye – this we must seek, and make no other concession to either love or hate.

Tuesday 21 May 2013

The dead leaves



I would be lying if I said
I wasn't lying on the ground,
gasping for every breath,
clutching at my chest,
panting for dear undeath.
I am not unscathed.

The dead leaves, the dead leaves
carouse in the wet grass.

A few drops fall on my face.
Whether by an ill fate or by grace,
we've had heavy rain again.
I remember, I remember someone,
whose heart I should have gained,
whose hand I have unwon.

The dead leaves, the dead leaves
drowse on the neat path.

I have found a hair on my sleeve,
a blond hair only one could leave,
and there I was, unquieted, drenched,
sobbing for the one lost,
holding the hair in my fist clenched,
once more wrenched and tossed.

The dead leaves, the dead leaves
rouse in a hellish din,
The dead leaves, the dead leaves
capriole, swish and spin.

I thought I could have diverted the blow
but now my head's bent, I begin to unknow.
I shall rest here awhile,
wait until this unshining pall
goes on to buffet another smile
with its leave-swirling squall.

The dead leaves, the dead leaves
contuse the soul, contuse the skin.
The dead leaves, the dead leaves,
those dead leaves bruise the man within.

Kings and beggars


"True compassion is more than flinging a coin to a beggar; it is not haphazard and superficial. It comes to see that an edifice that produces beggars needs restructuring."

Martin Luther King, Jr., civil-rights leader (1929-1968)

Monday 20 May 2013

Striking hard


"I broke my heart in two
So hard I struck.
What matter? for I know
That out of rock,
Out of a desolate source,
Love leaps upon its course."

W.B. Yeats, Words for music perhaps and other poems, XI (1932)

Sunday 19 May 2013

Momentum



Ce moment où l'indifférence
blesse plus que la présence

Ce moment où même le thé
ne parvient plus à réchauffer

Ce moment que l'on sent monter
quand l'alcool montre ses effets

Ce moment de déliquescence
où il n'y a plus qu'inférence

Ce moment où l'incertitude
naît d'un mot dit ou tu

Ce moment où le sol se dérobe
et la tristesse tout englobe

Ce moment où le souvenir d'une robe
contient en lui tout un globe

Ce moment où la solitude,
de ses griffes acérées, tue

Ce moment où les hétérocères
fuient par milliers l'air de la mer

Ce moment où les vagues chargent
la mémoire de souvenirs sans âge

Ce moment où l'on brûle de prendre le large
alors qu'on échoue même à brûler une page

Ce moment où les sentiments sincères
se doivent mourir est amer

Ces moments ne sont, au final,
qu'un long et sinistre râle.

Saturday 18 May 2013

Regard(s)



Je viens d'user mon deuxième plafond
à force de le fixer. Pas d'œillades,
Non. Un long regard de typhon
qui laisse de grandes estafilades
larges comme le poing, et profondes.

C'est quand même fou de haïr à ce point –
haïr le temps avec une férocité, une hargne
qui nous fait serrer les dents et les poings.
Le jour devient torture, la nuit un bagne.
Le calme seul quand la première étoile point.

J'ai aussi usé trois amis avec la lecture
de messages d'amour et d'indifférence.
Ils m'ont conseillé l'ingestion de picrate pure,
de dormir, de m'occuper en permanence,
de travailler assidûment ma musculature.

Et j'ai perdu mon charme – quand on n'a pas de chance,
Rien ne va plus et on se sent foncer droit dans le mur –
tout ça pour dire qu'avant j'étais plein d'insouciance.
Je n'ai jamais clamé être un optimiste pur et dur,
mais là j'avoue être à deux doigts de la déchéance.

Je sens que ce plafond ne fera pas long feu –
Pourquoi diable suis-je tombé amoureux ?

Janus-faced love


"The folly that man does
Or must suffer, if he woos
A proud woman not kindred of his soul."

W.B. Yeats, A Dialogue of Self and Soul, in The Winding Stairs and Other Poems (1933).



True indeed, but far worse are those woes, madder are the throes and the folly that one does, if the proud woman is kindred of one's soul.

Friday 17 May 2013

Achever ce que l'on a commencé


"No hay que lamentar que yo no pueda terminar el templo. Yo me haré viejo, pero otros vendrán detrás de mí. Lo que hay que conservar siempre es el espíritu de la obra, pero su vida tiene que depender de las generaciones que se la transmiten y con las que vive y se encarna".

En parlant des éclats de céramique (trencadís) : "A puñados hay que ponerlos... si no, no terminaremos nunca."

Antoni Gaudí i Cornet, architecte (1852-1926)

Renversé par un tramway alors qu'il se rendait dans une chapelle pour y prier, on le prit pour un mendiant par ses vêtements usés et son allure dépenaillée. Aussi ne l'emmena-t-on pas tout de suite à l'hôpital. Il mourut trois jours plus tard, le 10 juin 1926.

Juste magnifique


La rivière



La rivière coulait en contrebas.
Le soleil, l'usure des jours,
le village des hommes,
l'ont rendue sèche comme
le cou des vieilles femmes,
celles qui ont perdu l'amour,
celles qui ont un regard las.

Elle coulait là, pourtant,
depuis bien longtemps.
Seuls le soleil et le vent
savaient depuis quand.

Mais maintenant elle n'est plus
qu'un tas de rochers blancs et nus.

Les hommes ont, depuis, disparu,
leurs chaumières et leurs rebuts
seuls attestent de leurs vies vécues.

Les arbres ont dépéri, flétri dans leur essence,
On ne sent plus le pétrichor quand la pluie danse.
Il n'y a ici plus aucune vie. Plus aucune chance
de voir paître la biche ou tournoyer le vautour,
plus rien ici ne rôde que le silence
que seul l'éboulis brise en échos sourds.

Pourtant plus haut, bien plus haut dans la montagne,
on entend un mugissement plein de hargne,
une fureur dont l'orage raffermit la poigne.
Là-haut, on sent que la source n'a point tari.

Et le marcheur, que soudain l'espoir gagne,
redouble d'effort et devient plus hardi.
Ce n'est point le destin qui l'accompagne,
il le sait, c'est le chemin qui l'a aguerri.

Lorsque, après une ultime journée de marche,
Il se trouve face à la source glacée,
Il sourit, joint les mains en coupe et se penche
pour étancher cette gorge taraudée.

La tête lui tourne soudain.
En un instant, il se ressouvient.
Il regarde ses mains –
rien n'est pourtant anodin :
cette rivière est, bel et bien,
malgré toutes les rivières,
malgré tous les chemins,
celle qui répond aux prières
que l'on fait quand on erre.
Il n'y en a qu'une, il le sait bien.
Elle a dédaigné son ancien lit,
elle a empreinté une autre vallée –
ce pour une obscure raison.
Mais là n'est point la question.
Toute son amertume ravalée,
il contemple l'horizon
et en souriant il saisit
qu'il connaît chacun des replis,
chacune des ondulations
de cette onde qui ne peut changer.

Un soupir passe ses lèvres.
Tout ceci n'est peut-être qu'un rêve.
Mais il n'a aucune hésitation :
cette fois-ci, c'est pour de bon.

Il part alors se mêler aux méandres et à leur éclat –
en contrebas, on distingue les lourds thyrses des lilas.

Beirut - Mount Wroclai (Idle Days)

Thursday 16 May 2013

Petrichor



L'harmattan arrive, entend-on chuchoter au village.
Voilà de longs mois qu'on attend de lui
Qu'il souffle cette interminable pluie.
Le ciel, jusqu'à peu, était ridé de mauvais présages.
Il y a eu des bêtes emportées dans des coulées de boue
Et des maisons que la crue a entraînées encore debout.
On ne compte plus les salines embourbées par les trombes
Ni les corps flottants comme des troncs d'arbre dans le courant,
Et il pleut, il pleut des mois durant.
Dans quelques jours, on verra les vallées érigées en catacombes,
On retrouvera les brebis égarées, la laine et le ventre gonflés d'eau,
On retrouvera ceux qui s'étaient offerts pour faire cesser le supplice
Et ceux qui avaient abandonné l'espoir d'un armistice.
Déjà on sent la décrue et on grave le nouvel étiage sur un poteau.



Voilà trois saisons de lune que le vent souffle sans discontinu.
Une femme devenue folle a plongé hier dans un précipice,
Et le vacarme ininterrompu pèle les pensées à nu :
Pourtant personne n'avouera avoir vu les insensés abysses.
Les gorges se dessèchent, les peaux se crevassent,
Le soleil brûle autant que le vent érode et efface.
Les récoltes sont tout juste bonnes : on remercie les dieux.
On mange à sa faim, puis on devient parcimonieux,
Car le vent s'abat d'un coup plus fort et étouffe la liesse.
On trace des signes sur le sable, on descend au fond des puits,
On crie face aux bourrasques pour qu'elles cessent –
On en vient à sacrifier des vierges pour faire venir la pluie.
Les bêtes errent ça et là, tournaillent, rôdent le museau en l'air,
Et au loin on voit déjà les coups de griffes du tonnerre.
 

Wednesday 15 May 2013

Opprobre



Enterre toi-même ton âme, mécréant immonde !
Creuse ta propre fosse et rabat la glaise sur toi,
Car personne ne viendra te porter ni terre, ni deuil,
Et j'interdirai à quiconque de porter ton cercueil.
Que même tes os blanchis ne reparaissent à la face du monde !

Je ruinerai ta famille et j'abrogerai tes lois.
Il n'y aura point d'épitaphe, point d'arbre
pour signifier là où tu gis.
Je ferai effacer ton nom des stèles de marbre.
On oubliera ce que tu fis.

Je brûlerai les cartes de ton royaume,
J'en raserai les villes, les tours et les châteaux :
N'y régneront donc plus que les fantômes,
N'y respirera donc plus que le sirocco.

Je prierai pour que ton cœur soit emmortaisé
Pour que les diables criblent ton corps de sarcomes.
Alors, peut-être, alors mon ire sera apaisée.

You-niqueness


"At bottom, every man knows perfectly well that he is a unique being, only once on this earth; and by no extraordinary chance will such a marvelously picturesque piece of diversity in unity as he is, ever be put together a second time."

Friedrich Nietzsche, philosopher (1844-1900)

Tuesday 14 May 2013

Les papillons



Je marche contre le vent des papillons des plaines.
Quelque chose naît. Je le sens dans mes vieux os.

Pour l'instant rien ne bouge, si ce n'est l'aurore.

Un jour comme aujourd'hui, j'ai soif et je n'ai pas d'eau.
La chaleur grésille et les ailes courroucées fulminent.

Mais d'ici je ne les vois pas encore.

Un jour, on m'a dit de me reposer quand je serai fatigué.
Cela voulait dire « Cours ! » non pas sans s'arrêter,
Car il y a aussi un paysage à contempler,
Car il y a aussi des visages à qui parler.

On sent comme une pulsation dans l'air du Nord.

Je marche contre le grondement des ailes furieuses,
J'avance lentement dans les heures laborieuses.

Au loin, c'est comme une pluie de météores.

Il n'y a plus qu'à attendre les lépidoptères,
et les secousses des images des ocelles
parviennent jusqu'à moi avec un raffut de tonnerre.
Je perçois enfin le roulement de leurs ailes.

Je tremble, moi qui ai affronté la manticore.

Je m'arrête au sommet de la plus haute dune.
De là je contemple les hordes de l'horizon blêmi.
Et les reflets des soies brillantent la lune.
Du haut de mon mirador de sable, je frémis.

La nuée immense avance, cumulus chromophore.

Un jour, ma mère m'a dit : « On récolte ceux que l'on aime. »
Je ne l'ai pas compris alors. Mais aujourd'hui je sème.

Bientôt, il n'y aura plus qu'un monde versicolore.

Ainsi qu'un shamal bigarré, la cohorte obscurcit les cieux
de milles teintes, comme une fresque démesurée recouverte avec soin.
Voilà les papillons qui soufflètent mon corps, mes mains, mes yeux.
Demain, j'aurai oublié l'ouragan diapré de satin. Mais demain, c'est loin.

Monday 13 May 2013

Slumber



Today saw a newfound state:
Half-asleep, half-prostrate,
Shivering from an inner cold
Thirst that no water could sate
Unperturbed by music old
Unmoved by story told
Waiting till all took the hue of slate.

Today I passed like a wraith
For I have lost the object of my faith.
Yet I have no sense of hate
For her who dealt me death.
My heart slumbers to a drowsy gait
My obscured words none could translate
Holding – god knows how long – my breath.

Today I want but can't forget
Having made no mistake, having no regret.
I shan't forget this dreadful date
Until a thousand suns I have seen set.
And if my life carries any weight
She will come see me at the gate
And take my hand like when we first met.
 

Les Nocturnes



Le jour passe avec une lenteur d'été. Les heures s'allongent. Les secondes s'éternisent à tel point que mon cœur pourrait battre deux fois entre chacune d'elle si seulement il ne s'était lui aussi mis à battre comme une cloche d'église. Et à chaque instant cette impression de glisser tout doucement dans un semblant de mort, de sentir mon pouls défaillir ou tomber dans l'incertitude. Battre ou ne pas battre. Il y a des fois où je le lui interdis, mais il persiste. Comme s'il savait mieux que moi. Comme s'il savait qu'on ne meurt pas d'être amoureux, mais uniquement de jalousie.

Toujours est-il que je me consume dans l'attente d'un amour qui ne vient pas, qui ne peut venir et qui ne viendra pas. Et quand je pense à elle, je sens les nuées de papillons dans mon bas-ventre qui s'éveillent, comme s'ils sentaient une bête ou un nectar parfumé.

Dormir devient absurde parce qu'il n'empêche pas de penser. Le manger et le boire sont relégués au rang des besoins que seul le désert invoque. Regarder devient obsolète parce qu'il ne peut empêcher l'esprit de se figurer sa silhouette. Sentir trompe autant qu'entendre et je me laisse berner par mes sens qui me font croire qu'elle est là alors que je suis seul.

Je sais que je devrais passer cette colonie de papillons par le feu, que je n'aurais jamais du les laisser s'installer, mais j'avais l'envie de les retrouver chevillé au corps. Et tant qu'elle ne la déracinera pas d'un sublime coup d'estoc en plein cœur, elle sera là, cette stupide envie. Lorsque ce coup sera porté, je fanerais, lentement, comme une kitanka. Non avec le panache du combat, non avec la gloriole de l'amoureux déçu, et encore moins avec l'absurde fierté d'avoir aimé. Non, je mourrai avec le cuisant échec de n'avoir su lui montrer le bonheur.

Parfois, je me dis qu'il vaudrait mieux continuer ma route avant qu'il ne soit trop tard. Mais à quoi bon ? J'ai cette sinistre impression que les choses suivent leur cours, que chaque seconde plantant sa fourbe lame se doit de la planter, que chaque mot de détachement n'a vu le jour que pour cet instant où il me transperce. Comme si l'Attente elle-même avait couvé des siècles durant pour n'enfanter que dans cette ridicule attente-ci.

Alors j'attends, et j'étouffe. J'ai des bouffées de froideur qui enserrent mes poumons dans une gangue de glace. Je fais parce que je dois faire, je marche parce que mes jambes impriment le mouvement, je respire parce que je n'y pense pas. J'ai beau essayer de mettre un terme à tout cela, je n'y arrive pas. J'ai les pieds en plomb, le sang comme de la mélasse et l'esprit englué comme une mouche sur ces papiers jaunes tombant en spirale du plafond.

Juste là, maintenant, alors que j'écris, assis en tailleur sur mon lit, je viens de mourir. En donner la raison n'aurait pas grand intérêt, car dans ces cas-là, seul le résultat est pris en compte – et il n'y a pas de petite case pour des cas comme le mien.

Donc demain, qui est déjà là depuis quelques heures encore sombres, sera difficile. Il ne faudra pas me demander de sourire ou de chercher le moindre rayon de soleil. Les morts ne sourient pas et se réfugient dans l'obscurité, à ce que je sais. Je ne parlerai pas plus que nécessaire, je ferai la sourde oreille et je longerai les murs. Les morts font ça aussi. C'est absurde de mourir pour ça, j'en conviens fort aisément, mais qu'y puis-je ? Tout ça parce que j'ai cru pouvoir partager de ces moments qui, dans un pied-de-vent, semblent posséder une aura hors du commun. Quel benêt je fais. Heureusement que l'on n'en arrive pas tous là...sinon le monde se serait vite dépeuplé.

Et ensuite, après cette petite mort qui prépare à la grande, il y aura beaucoup de bruit et de fureur et des intervalles de calme comme quand on flotte après un haut plongeon dans la piscine, en attendant le long silence des nocturnes.

Sunday 12 May 2013

We owned the night

My heart pounded so hard it made my body rock.
Her breathing clawed at my lips.
The glitter in her eyes I saw through the curtain of her hair.
My gaze rested on her hips.
Her fingers were butterflies, were the butterflies inside.
Her smell was clinging to my hands.
I was her blood, her impetus, her awakening.
She was my pulse, my heart and veins.
We had no care for dark of night or light of day.
We owned each and every star and commanded over the elements.
We were neither here, nor there.
We were impermanent and everlasting.
We were both made of some unknown matter.
And only Time held sway over us, though we resisted.
Nothing mattered for we owned life.
Nothing mattered for we owned the night till it lasted.

Senses




Most of the time, people are faces for me. Sometimes they're just eyes. Or lips. Or some conspicuous facial feature. Some I recognise by their gait or the sound of their heels striking the pavement, or their back - specially their back, as I continue watching someone long after we've parted ways. Some people are chomping noises, or gurgling noises. Some are rasping voices. Whatever they are to me, I don't see or remember anything else of them.

Apart from her. If only I could draw what's in my mind, I could limn her down to the last beauty spot or to the last scar. If only I could detail her smell, you would know. You would fall in love like I did. If only I could describe the grain of her skin, or make you hear her laugh, you would, no doubt, fall for her, like I did. Three days ago, she was still but a murmur in my mind. Now she is so meticulously, incredibly loud and painstakingly vivid my senses hurt to remember, and not to feel.

Saturday 11 May 2013

Mordoré



Il y eut, pendant un instant, un rayon de soleil accroché dans tes cheveux, sur les remparts, puis un filament de nuage enroulé dans ton sourire, un peu plus tard. Lumière éteinte, j'ai vu un éclat de nuit en suspens dans tes yeux et un grain de plage qui s'étendait dans ton soupir. Le noir passa, le jour se fit. Tu étais bien là.

et moi, que la solitude guettait aux abords des fenêtres, des chemins de ronde, des mondes sans monde qu'un seul de tes gestes a rendu immondes, j'attendais, j'attendais et je souhaitais.

et dans le mordoré de ton regard j'ai vu cent mille batailles et le chamarré des grisailles que laissent les oaristys blafards, j'ai vu les assauts du temps et les arrhes que la vie prend à ceux qui ferraillent

et j'attends, j'attends, je ne sais que faire d'autre, je n'ai rien envie d'autre que d'affronter le temps et l'on ne sait ce qu'est le temps tant qu'on ne s'est pas mesuré à l'attente d'une femme, tant que l'on ne s'est impatienté de longues heures durant dans l'espoir d'un télégramme, des mots de quelques grammes, qui anodins, qui inconséquents, font pourtant retrouver la gaieté, et resoulignent le charme de celle qu'on entend

et je me prends à sourire en ré-entendant ton rire qui engloutît l'huître sur la plage et hésita un instant avant de rejeter sur le rivage la coquille vide – tu venais d'avaler un souvenir – et de ces quelques jours nous fîmes des ressouvenirs, et en ces instants nous n'avions plus d'âge

et en quelques jours tu m'as fait retrouver le goût des huîtres, le goût du cidre et du sel sur les lèvres, le goût du vent et des cheveux aux doigts emmêlés, le goût de l'amour, du sable et des pantalons retroussés, le goût de l'horizon et de la mer sur les pieds, le goût du risque d'un baiser, celui de l'inquiétude et d'une main qui caresse, celui de la quiétude et de la tendresse – ils étaient pourtant morts, ces goûts-là, je les ai vus de mes yeux las, inertes et tors, un couteau fiché dans le corps, terrassés sans pugilat

et toi, d'un coup, tu as redonné vie à tout ça.


à elle.

Wednesday 8 May 2013

The Pilgrim



The pilgrim, that's what they call me.
For I wander from home to home,
from vale to vale, from country to country.
People know that I do nothing but roam
and that I have no home, no home
and that I am sad, unable to be free.

I, the pilgrim, often wonder about love
as I see the people tearing apart,
and I cannot stop the thinking so I rove,
glimpsing into men's heart, into men's heart
and I go where there's no chart
for there is the trove in the cove.

Often they see me trudge up in the snow,
bent against the winds, with a rosewood cane,
my red cloak flapping high and low,
sometimes walking silently among the slain,
tutting and cursing that dreadful bane
which makes men suffer such tales of woe.

Long my steps have haunted the darkness
for men have, in their folly, turned me into a pilgrim.
I have oft beheld vast expanses of emptiness
but nowhere have I found them so grim
than in men's mind, none so dim
than in men's eyes. And none so lightless.

The pilgrim, this is now how I am called.
I walk and I count each step and each breath.
I tread on a path leading from cold to cold,
always seeking that which is most uneath,
and I seek solitude and I court death
for I have grown weary of men, and much too old

to continue living among the dead.
And too many think that I can bless
because the world I have seen and read,
while I solely pursue my grim progress
with the only things about me that I possess:
my cloak, my cane and a heart that bled.

...or in oblivion.


"Life is an adventure in forgiveness."

Norman Cousins, author and editor (1915-1990)

Monday 6 May 2013

Master and Servant


"The question is," said Alice, "whether you CAN make words mean so many different things." "The question is," said Humpty Dumpty, "which is to be master -- that's all."

Lewis Carroll, mathematician and writer (1832-1898)

Sunday 5 May 2013

L'ordre des choses



J'ordonne au jour d'être clément avec toi et de ne point obscurcir ta blonde chevelure. Je lui ordonne de briller sur toi, quoiqu'il arrive.
J'ordonne aux nuages de ne point pleuvoir sur toi, sous peine de poursuite impitoyable.
J'ordonne au vent de ne point souffler sur toi, de simplement mettre cette frange au milieu de tes yeux qui étincellent et s'illuminent de milliers de lueurs comme autant de lucioles cherchant leur chemin dans une nuit d'encre.
J'ordonne au crépuscule d'attendre que nous soyons réunis pour se coucher.
J'ordonne au temps de ne point poursuivre sa course sans notre consentement.
J'ordonne aux éléments, d'un signe de la tête, de donner leur assentiment pour que, dès lors, sans un bruit autre qu'un bruissement d'aile de papillon pris dans une tempête, je dépose un baiser sur ces lèvres que je n'ai su amadouer au dernier regard de pluie.

à elle.

Saturday 4 May 2013

The best of us


"In a completely rational society, the best of us would be teachers and the rest of us would have to settle for something less, because passing civilization along from one generation to the next ought to be the highest honor and the highest responsibility anyone could have."

Lee Iacocca, automobile executive (b. 1924)

Lichen

The blind woman next to me fidgeting in her seat visibly uneasy brushed my arm as if in need of help with her train ticket but she tricked ...