Friday 7 January 2011

Un peu de bio

Après quelques minutes de recherches, voilà ce que j'ai pu trouver:

Macaca Fascicularis, ou Macaque à longue queue, Macaque crabier, Macaque de Java, Macaque de Buffon, ou encore Kera en Malaisie. Charmante bestiole vivant en communauté d'une trentaine d'individus, gloutonne, espiègle et candidate particulière pour certaines expériences médicales. Aussi connue pour être un vecteur probable d'Ebola et d'une certaine forme assez tenace d'herpès viral. Taman Tun Dr Ismael Park, Kuala Lumpur, 18.02.10.

Lepidoptera, Geometroidea, Uraniidae, Uraniinae, Lyssa macleayi Montrouzier 1857. Je ne suis pas certain, peut-être est-ce un Nyctalemon patroclus. Spécimen mâle. Étrangement, ce papillon de nuit n'a pas de nom officiel. Environ 16 centimètres d'envergure. Taman Tun Dr Ismael, Kuala Lumpur, 30.12.2010.

Trogonoptera brookiana (Troides brookiana en français), mâle. Aussi appelé Rajah Brooke's birdwing, en l'honneur du Rajah de l'état de Sarawak, Bornéo (1855). A l'instar du papillon précédent, il n'est pas répandu dans toute l'Asie du sud-est (Thaïlande, Malaisie, Bornéo, Sumatra principalement). Environ 17 centimètres d'envergure. Butterfly Park, Kuala Lumpur, 09.02.10.
Et pour finir (vu que je dois me procurer assez rapidement un bouquin sur la faune et la flore "locale"), deux photos prises non loin des tours Petronas. Deux exemples de banyans (des figuiers, certainement pas du type Ficus benghalensis, mais peut-être Ficus microcarpa). Aussi appelé figuier étrangleur, parce qu'il a besoin d'un hôte sur lequel se structurer, puis faire plonger ses racines vers le sol. Certains n'ont pas besoin d'hôte (à creuser (sic!)). Il est intéressant de savoir que les figuiers ne peuvent être pollinisés que par une seule espèce de guêpe (Agaonidae). L'arbre et l'insecte sont totalement interdépendants. De plus, il faut associer exclusivement une seule espèce d'Agaonidae à une seule espèce de Ficus.

Qu'est-ce que j'en apprends, comme trucs. C'est dingue.

Thursday 6 January 2011

RL + LDV = ?

Je n'aurai qu'une chose à dire : bande de veinards !

Je m'en vais vous donner de la lecture ultra-intéressante, mais ce n'est pas pour cela que vous êtes chanceux (en même temps ce n'est pas moi l'auteur, alors je ne me fais aucune fleur).

Je vous fais écouter de la super bonne musique, mais ce n'est pas pour cela que vous avez le c...œur bordé de nouilles. D'ailleurs, je vous mets le lien tout de suite, comme ça vous pourrez lire en musique.



Vous avez du pot parce que vous habitez non loin de Romorantin (je dis ça par rapport à moi, hein).

Vosu connaissez tous Romorantin (ville de mon permis de conduire...et je n'en tire aucune gloire, croyez-moi.), pour son..., sa ... ou encore ses..., célèbres de par le monde. On sait tous que tous les chemins mènent à Romorantin.

Peut-être un peu plus connu, encore que ce ne soit pas certain, est Leonardo da Vinci. Peut-être avez-vous entendu parler de ce petit monsieur, au détour d'un journal de 13 heures, présenté par notre Jean-Pierre Pernaut nationale, que CNN nous envie.

Vous ne connaissez sûrement pas ça.

(Vous pouvez ouvrir le lien en maintenant Ctrl et en cliquant dessus, comme ça vous pourrez continuer à lire tout en écoutant ce superbe morceau, célébrissime au pays du soleil levant (je n'écris pas ceci pour ceux qui savent se servir d'un ordinateur (non plus pour les infographistes (ni même pour les graphistes tout court (ni même encore pour les hackers (et encore moins pour ceux qui sont nés avec un clavier dans les mains (en fait j'écris cela juste pour ceux qui ne connaissent pas le truc))))))).

Bonne lecture et bonne visite si vous avez le temps et l'envie et la possibilité d'aller à Romo (pour les intimes).

Tuesday 4 January 2011

Jimmy

Jimmy now has a scar on the forehead.
At the time of that silly accident
Blimey the lad thought he was downright dead –
No spot on his ancient bike had no dent.

Jimmy, was it because of your 2-to-10
That you took a sma' tumble off the kerb?
Or was it because you fumbled for a pen
that your stunt was nothing short of superb?

Jimmy, I know you like the back of my hand:
You must have been drooling at some bonie wench
Wiggling her hips enow to wriggle your prostate gland.

Or perhaps it was some blinker on a bench
That made you swim the air in search of land –
Well now you know the bitter taste of sand.

Jimmy, Jimmy, Jimmy, you of all people should know
That staring and gaping at women is wrong,
Because first Darwin wouldn't have called you 'strong',
And then even during summer you cannot melt snow.

Jimmy, when thou turned thy head to get a better look
At that splendid amazon riding the other way,
Feeling that you ought to have sex by hook or by crook,
Thou apishly forgot thou wert on no cycling way.

Jimmy now has an ugly scar on the forehead
And once fallen, twice shy Jimmy looks straight ahead
When one of 'em darn giglets try to snare the poor urchin
That might one day get another fugly scar on the chin.
 

Monday 3 January 2011

Roger McGough

I meant for a good while to write something about this man and his poetry. I guess I'll have to postpone these plans, yet again. But I can't resist, having come across one video, quite by accident, to bring to you his great sense of the word, his personal vision of love...



...his unique vision of death...




...and his sensitive vision of childhood.




More to come when time comes, even though this should be an incentive to everyone.
 

Nouvel an, en vrac

Ce qu'on appelle ici un "Ghost butterfly", mais je ne pense pas que ce soit le nom officiel - à creuser.

Juste pour se faire une idée de la taille du bébé - un peu plus large que ma main.

Un des onze feux d'artifices, vu du balcon.

Un de mes copains du parc.

Torturée, la branche.

Rhodothemis rufa ou Orthetrum testaceum testaceum - quelqu'un sait ?

Where is Charlie?

Coucher de soleil couvert sur KL.

Oops, un rien plus couvert.

Oui, oui, il pleut bien au fond, mais pas chez nous.

Malaisie - Semaine 3

 
Malaya, Semaine tiga

Eh bien, pas grand chose à raconter. Un peu morne ici. Les fêtes sont très, voire très, calmes. Rien fait de bien extraordinaire pour Noël. Le jour de l'an fut fêté avec un groupe de jeune français complètement déphasé, car arrivé du jour même. Roti kosong (kosong signifie zéro en malaisien, donc un roti sans rien !) accompagnés de currys de différentes sortes, de bon vin et de présentations de l'Asie, nouvelle pour eux. Environ onze (!) feux d'artifices visibles du balcon, puis descente dans la piscine, toujours accompagnés de bon vin. Programme simple : dégustation, brasses coulées, rigolade, discussion jusqu'à une heure tardive.

Sinon, dans la série « Je fais un geste parce que je suis un bon politicien qui prend soin du peuple à l'approche des élections » : le Premier Ministre, suite à la victoire de l'équipe de football malaisienne dans la coupe ASEAN (Association of Southeast Asian Nations), a déclaré la Saint-Sylvestre comme journée chômée. Il ne s'est pas fait que des amis dans la communauté chinoise, le garçon.

Dans le registre des langues – et je soupçonne ceux de l'avoir mauvaise de sourire, voire de ricaner bêtement – j'ai commencé à apprendre le malaisien, et mes collègues me coachent sur la prononciation. Ça n'a pas l'air supra compliqué de parler pour les besoins quotidiens (virtuellement pas de conjugaison, ni genre ni nombre, pas d'articles, le pluriel peut être formé en répétant le nom ou alors en laissant le nom tel quel (le contexte faisant le reste, comme en japonais), on nominalise un verbe avec un préfixe régulier etc.). Je soupçonne que la langue se révélera un chouïa plus complexe au fur de l'utilisation. Pour le moment je me familiarise avec les nombres, les pronoms ainsi que les différents niveaux de langue (assez nombreux, un peu comme en japonais, une fois de plus, alors qu'il n'y a aucune connexion linguistique).

La première mission donnée par mes collègues, quelque part la semaine prochaine, sera de commander le déjeuner pour tout le monde, en malaisien. Je sens qu'on va se fendre la poire. Remarque, comme j'ai parfois un peu de mal à comprendre certains malaisiens quand ils parlent anglais, ça me donnera une « petite » fenêtre de discussion. Surtout dans le bus.

D'ailleurs, parlons-en du bus. Je ne vais pas passer deux heures à vous expliquer le système de transport urbain, que je viens à peine de comprendre, mais il est toujours possible que certains voyageurs lisent ceci, cherchant peut-être the truc qui simplifiera leur voyage. Je leur dédie ce poème.

Baroudeur, Attention !

Toi qui t'en vas
D'un si grand pas
Dans ce beau pays
Qu'est la Malaisie,
De stop tu ne feras point,
sauf si tu veux sentir le sapin.
Le bus ou le taxi tu prendras
Pour alléger tes pas.

Le taxi, si tu connais non pas la rue,
mais le centre commercial le plus proche,
Alors tu atteindras certainement ton but.

Le bus, si tu n'as pas de bonnes galoches,
Si tu n'as pas devant toi deux bonnes heures,
Si tu n'as pas non plus réalisé que l'aller
N'est absolument pas le même que le retour,
Que l'arrêt marqué est différent des deux côtés,
Alors attends-toi à quelque chose de moche.

De plus, il faut s'attendre à ce que le bus soit bondé,
Et tu ne seras pas sauvé par l'air conditionné.

Voilà, en gros, la situation des bus ici en Malaisie. Je parle bien entendu des bus locaux à Kuala Lumpur et en périphérie. Les bus nationaux sont bien mieux. Il y a quand même un avantage non négligeable en ces temps de disette : le prix. Avec cinq Ringgits (RM – soit environ €1,20), vous traversez la ville en bus. Pour RM 40 (aux alentours de 10 €), vous allez en train jusqu'à Singapour. Je n'ai pas encore pris les transports ferroviaires, mais j'ai entendu dire que le réseau était plutôt bon. Et AirAsia, la plus grande compagnie aérienne low cost du monde, bat beaucoup de compagnies « high cost » dont je tairais le nom, que ce soit au niveau de la ponctualité, des services et des prix. Baroudeur, te voilà (très vite fait) averti.

Pour changer de sujet, pas de dîner chez un quelconque ambassadeur, pas de trek dans la forêt, mais toujours de forts sympathiques rencontres, ce qui ne gâche rien, toujours de bonnes bouffes.

La mousson a laissé de vilaines marques dans le taman (parc) derrière la résidence. En effet, le dernier orage nous ayant pourvu d'un bel éclair bien claquant toutes les dix secondes (c'est la première fois que je vois des arcs électriques d'aussi près, eh bien ça fiche un peu la frousse), d'une pluie (anté)diluvienne durant quatre longues heures et d'une humidité à toute épreuve, la nature en a conservé quelques séquelles. Une petite poignée d'arbres déracinés, des sols ravinés, des fleurs dépourvues de pétales – rien qui ne soit plus qu'un lointain souvenir dans les semaines à venir. Tout pousse et repousse à une vitesse proche de la folie sous ces latitudes. J'ai même l'étrange impression de ne pas être allé chez le coiffeur la semaine dernière.

Sinon, le programme des réjouissances pour les semaines à venir :

  • Thaipusam le 20 janvier. Please les gens, si vous ne connaissez pas, n'allez pas voir ce que c'est, la surprise n'en sera que plus grande, et beaucoup, beaucoup plus belle.
  • Gong Xi Fa Cai – ou CNY, Chinese New Year – la première semaine de février, semaine qui sera d'ailleurs fériée (ce qui, vous en conviendrez, est assez surprenant pour que je le mentionne). Le « vrai » jour du Nouvel An Chinois tombant le 3 ou le 4 (je me renseigne).
  • Un trip dans les Highlands (rien à voir avec l'Écosse, on n'y fait que du thé), et même si c'est pour le boulot, je m'en fous, je prends l'appareil photo !

Pour finir, Selamat Tahun Baru à toutes et à tous, que cette année soit riche en moments de franche rigolade, de bonheur (seul, à deux ou à plusieurs – j'en vois encore qui rigolent), de succès, de prospérité.

Je pense bien à vous, même à toi, lecteur ou lectrice de passage (si, si, tu vois).

Tuesday 28 December 2010

Sunset and my Gecko friend

Sunset over KL, in four movements:










.
 I have already told some people that every evening, around 10, there's a gecko that comes and inspects the content of the bin in the kitchen. Having done so - I don't have a clue as to what he may find suitable to his palate in there, as geckos usually eat insects (their all-time favourite are mosquitoes, useful little creatures, aren't they) - he pads his way gently up the ceiling (sometimes upside-down on the curtain rail bar), near the light and patiently waits here all evening long - I mean, as long as I don't make any harsh noise - otherwise he'll scamper in the blink of an eye (the which he can't do, having no eyelids). This particular gecko is not as colourful as most of his cousins, being "only" a common house-gecko (Hemidactylus frenatus some people call him, but I bet he doesn't like it). Here's a tryptich of pictures : 




Hiding behind the curtain. Brave, but not bold.




One thing must be said concerning their way of "climbing": they don't seem to "climb" anything so much as to "glide" lightly on the surface, without any apparent effort. I think I'll dig this in a bit further.




By the way, could anyone explain to me the gecko shadow next to it? When I took the picture (with a flash), the lizard was moving (fast, should I add). But I still can't figure out why the shadow is lying next to it, and not underneath it...Is this some kind of pre-image of the moving gecko? In any case, I find this strange.

Friday 24 December 2010

Malaisie - Semaine 2

 
Selamat tengah hari!

Une semaine de plus, qui ne ressemble pas vraiment à une semaine, étant donné que j'ai dû travailler samedi et dimanche pour les journées portes ouvertes (le but étant d'observer mes collègues qui présentaient le programme afin d'en connaître les moindres détails), et enchaîner comme si de rien n'était. Bref.

Revenons à nos moutons – oui, j'ai laissé tomber les flip-flops, je vous dirai pourquoi dans quelques lignes. Je vous ai donc laissé le vendredi soir, après la soirée avec les ambassadeurs (NB j'ai bel et bien vu des Ferrero rochers © dans une grande surface, il y a donc deux solutions : soit ils s'en foutent complètement et préfèrent petits fours, bouchées et autres sushis, soit leurs publicités ne sont pas les mêmes que les nôtres). Toujours est-il que je me suis retrouvé samedi matin, pas trop frais mais dispo, dans le hall de l'université pour accueillir des centaines et des centaines d'étudiants impatients de venir étudier les arcanes de l'omelette à la française...en fait presque personne n'est venu, vu que le programme vient à peine d'être lancé. Un peu de pub (justement, maintenant qu'on en parle...) ne fera pas de mal.

Il a fallu donc passer le temps en tailler diverses bavettes de-ci de-là. J'ai rencontré pas mal de gens très sympathiques, dont un croate que je décrirai comme – et vous me passerez ce petit caprice, c'est pas tous les jours que je peux utiliser ce mot – pétulant débonnaire. On se marre bien. Je suis aussi allé « écouter » ce cher Edward Olmos qui présentait sa compagnie – même si « aller voir » est plus approprié, comme aller voir tel ou tel film. Un vrai show à l'américaine, mais un type sympa au final, assez simple. Bref, je ne vais pas vous refaire ces deux jours par le menu, même si une anecdote vaut le détour.

Le décor est simple. Une table nappée de rouge juchée sur une estrade et entourée de tables similaires, des brochures, ma collègue de programme Hospitality et moi-même, assis à bavarder. Un monsieur – la déférence s'impose vu ce qui va suivre – un monsieur donc arrive et la première chose qui me frappe en le voyant est qu'il a plus de cheveux sur et dans les oreilles que sur la tête. Il s'avance vers notre stand, le sourire fendu jusqu'aux-dites oreilles. Un subtil coup de pied sous la table et ma collègue se lève. Je m'exécute. Je dois apprendre à présenter le programme des arts culinaires. Tout ce que je réussis à apprendre sur l'instant, c'est à me contrôler. C'est déjà ça. Durant les onze minutes de l'entretien, je prends bien le temps d'observer...les-dits cheveux. Toujours par déférence pour ce monsieur, je ne décrirais ni leur support ni leur qualité, mais plutôt leur organisation générale, leur...leur...arrangement. J'écoute ma collègue qui connaît son sujet sur le bout des doigts. J'observe. Il y a quelque chose qui me chiffonne dans ces cheveux. Je n'arrive pas à mettre le doigt dessus, je l'ai sur le bout de la langue, je me crêpe le chignon tout seul à force de me triturer les méninges. Je coupe les cheveux en quatre, et soudain je reprends le fil et me rends compte que c'est tout bête, que ce n'est même pas tiré par ces splendides cheveux : ils le sont justement, splendides. Luisants. Gominés. Propres comme des sous neufs. Peignés. Oui, mesdames et messieurs. Cette conclusion s'impose d'elle-même. À bien y regarder, il n'y a plus aucun doute possible. Cet honnête homme assume une pilosité qui ne doit pas être qu'auriculaire. Il y a bien une petite voix en moi qui hurle : « Crévindiou ! », mais une autre dit en souriant que finalement il n'y a pas de quoi se moquer, et que c'est bien mieux qu'une touffe de poils hirsutes et gris, empelottée autour du tragus et des lobes supérieur et inférieur. Notez quand même que l'effet de surprise est de taille, presque à vous les faire dresser sur la tête – ou sur les oreilles, ou où que vous les ayez.

Weekend bien rempli donc, qui nous a laissé sur les rotules – mais pas tant que ça. Il se trouve être quatre heures lorsque les portes ouvertes se ferment pour nous (une heure plus tard pour d'autres, pas de veine). Une idée nous effleure : pourquoi ne pas profiter des quelques heures de soleil qu'il nous reste ? Ni une ni deux, nous fonçons à l'appartement nous changer – chaussures de randonnée, short, t-shirts, sac à dos, bouteilles d'eau, et appareil photo – et nous voilà partis à Hulan Lipur Kanching, Selangor, accompagnés de Kaï, un ami de Yeow Wei que j'ai rencontré la veille au soir.

Alors c'est l'histoire d'un finlandais, d'un français et d'un malaisien....qui partent dans un parc à moins d'une heure de route au nord de Kuala Lumpur. Un Recreational park, comme on dit ici. Pour une récréation, on est servis. Peu de voitures sur le parking en terre brune, mais beaucoup de monde autour des tables et des bancs en bois. Des stands de boissons, de glaces, de snacks en tous genres. Un jeune homme qui propose de vous prendre en photo avec l'un de ses perroquets. Des singes à la pelle. Et quand je dis à la pelle, c'est qu'ils sont partout : sur les toits des voitures, sur les poteaux et les fils électriques, les toits des boutiques, dans les arbres (un peu normal, vous allez me dire), sous les bancs à attendre non pas que la nourriture tombe, mais que vous tourniez la tête pour vous la chiper.

Seulement les singes ne constituent pas l'attraction principale de Hulan Lipur Kanching, mais les cascades. En plein milieu de la forêt coule une rivière (étrange, non?) qui se détache, sur sept paliers, en retenues d'eau plus ou moins grandes. Une petite photo pour vous aider à comprendre, vu que je m'exprime comme un pied.



Comme rien n'échappe à votre perspicacité, vous aurez remarqué l'utilisation du mot hutan qui signifie « forêt » (ce qui nous laisse, ergo, avec lipur, « cascade »). En fait, le premier mot que j'ai appris en malais, il y a de cela des années, était orang-outan. L'homme de la forêt. Correctement orthographié, ça donne orang hutan. Pas dur de trouver le mot pour « homme » – enfin, techniquement, il signifie « personne ». Et juste un dernier mot parce qu'il m'amuse beaucoup : air en malaisien signifie « eau ». J'arrête là la lipur de mots nouveaux.
 

C'est sous une chaleur étouffante, palpable, bien humide, que nous commençons notre grimpette. Les chemins sont balisés, les gens nombreux. Destination dominicale. Tout le monde se baigne, suce des glaçons, mange des glaces, prend le frais comme il peut.

Les marches sont relativement hautes, ça grimpe sec. Plus on passe de paliers et moins il y a de gens. Traversée au niveau du palier trois, sous les conseils de Yeow Wei, qui connaît bien le coin. Petite pause au quatrième palier. Plus grand monde ici, quelques jeunes qui se prennent en photos, t-shirts mouillés sur poitrines imberbes.


S'ensuit non plus une bonne petite grimpette dominicale pour papy et mamie, mais une ascension en bonne et due forme. On cherche encore le chemin (normal, il est de l'autre côté de la rivière). Des lianes qui ressemblent à des racines, des racines qui se confondent avec des lianes, des arbres qui s'enchevêtrent, qui s'entortillent autour d'autres arbres, des feuilles de la taille d'un parasol, de la boue, des insectes, un tapis de feuilles moins brunes que la terre, une lumière parfois diffuse, le bruit des cascades qui nous parvient étouffé – et quelques flèches rouges que la mousse finira bientôt de recouvrir, parfois un morceau de rubalise qui fut blanc et rouge, pour signaler une direction.





Le plaisir de la marche qui me fait oublier tout le reste, qui me fait même oublier pourquoi je grimpe. Il faut s'accrocher aux lianes, aux arbres, aux pierres, faire attention à ne pas glisser. On se surprend à se demander si dans un instant on ne va pas resserrer la main sur quelque chose de plus froid et de bien plus vivant qu'un morceau de bois. Si on ne va pas trébucher sur quelque chose de long et de brun qui se confondrait presque avec le sol.


Je suis seul, peut-être devant, les autres sont peut-être derrière, sur un autre chemin. Je ne les entends pas. Il faut parfois s'enfoncer profondément dans la forêt, escalader des rochers, ou au contraire passer très près d'une cascade. Assurer ses appuis. Plus de flip-flops possibles ici. En arrivant au palier cinq, j'ai mis un peu de temps à m'apercevoir qu'il y avait eu du monde il y a peu, un peu comme de ces gens qui gravent leur nom et la date dans l'écorce ou la roche. J'ai souri en les voyant.



Atteindre le palier six a demandé considérablement moins d'efforts, et nous nous sommes rejoints, finalement. Le débit de la cascade à ce palier est plus important. Pas encore de vue sur la vallée.



Il fait chaud, la transpiration pique un peu, on a l'impression qu'un moustique vient chercher de quoi nourrir ses petits. Échange de peu de mots. Chacun apprécie le moment en lui-même. J'ai parfois l'impression de voir défiler une succession d'arrêts sur image. À ce moment précis, je ne pense pas à grand-chose. Il y a de quoi grimper, alors je grimpe. Je ne sais pas encore que ce n'est pas tant la vue d'en haut, un peu brumeuse dans ce couloir de forêt, ni même la taille de cascade et de la retenue d'eau qui me marquera le plus, mais la montée.


La deuxième place revient à la fraîcheur de l'eau sur ce septième et dernier palier. Je me souviens alors que c'est pour ça que nous avons gravi cette colline. Sentiment d'avoir bien fait alors que je me rends compte que le contact de l'eau me donne la chair de poule. Il fait diablement chaud. Tout le monde se met à l'eau et il ne faut pas plus de quelques secondes pour s'accoutumer à la froideur de la baignade. La curiosité nous pousse, Kaï et moi, à nous aventurer un peu plus haut. En fait pas plus haut, car le sol est relativement plat. Sûrement le sommet – plus de cascades, mais la rivière qui serpente entre les arbres, des trous d'eau, des bras morts pour le moment, car ils renaîtront à la prochaine pluie, des têtards qui flemmardent dans un rayon de soleil.

Je passe sur la descente, sur la fin de journée où tout le monde pliait bagage, même le jeune homme aux perroquets – il fera néanmoins un geste pour Kaï qui a bien voulu se faire prendre en photo avec non pas un, mais quatre perroquets. Bêtes bien dociles, car aucune n'est attachée. Elles pourraient à tout moment reprendre cette liberté qu'elles ne semblent plus vouloir, dont elles semblent avoir oublié l'existence. Il ne me reste plus qu'à conclure ce récit hebdomadaire en passant également les divers dîners, les rencontres, les réunions, le repas de Noël de l'université qui fut précédé d'une joyeuse tombola, le passage béni chez ce coiffeur indien qui a dû apprendre à masser  le cuir chevelu chez des lutteurs gréco-romains ou des ex-agents du KGB, le passage chez le médecin, rendu obligatoire grâce à ma première sinusite (qu'est-ce que ça fait mal cette saleté-là), le grand gecko tout gris qui vient fouiner tous les soirs dans la poubelle de la cuisine, la redécouverte du nasi lemak (timbale de riz (nasi) blanc cuisiné dans du lait de coco, surmontée d'oignons grillés, friture de poissons minuscules, cacahuètes grillées, sauce chili (même pas peur, mais bien relevée quand même, faîtes gaffe), pilon de poulet pané, tranches de concombres, moitié d'œuf dur et une sorte de chips).



Il ne me reste plus qu'à vous souhaiter à toutes et à tous de bonnes fêtes de Noël (bien blanc, à ce que je vois sur CNN qui en fait ses choux gras), riches en cadeaux et en plaisirs gustatifs de toutes sortes. Je pense bien à vous. Je pense que vous n'avez pas besoin de moi pour vous dire de profiter pleinement de ce moment en famille, entre amis, seul ou à deux, ici ou là-bas. Alors je ne vous le dis pas.


Selamat Hari Natal! Joyeux Noël !


P.S. Je vais décaler un peu le rythme des publications. Je vais désormais publier le récit de la semaine le lundi, histoire d'inclure le week-end et de me laisser le temps de vous concocter de meilleures histoires – petite faiblesse en ce moment, mais « le bon Homère sommeille quelquefois » a dit  Horace...J'écris juste ça pour souligner le fait qu'on ne peut pas être bon tout le temps – me comparant sûrement plus à Homer qu'à Homère.
 

thirty thousand people

The day was torn and grim birds yet began to sing as if they knew nothing’s eternal and old gives way to new that man, one day, will fall t...