Wednesday, 13 September 2017
Tuesday, 12 September 2017
The sound of a gun
June comes roughly like the sound of a
gun
not the one you expect at the start of
a race
but one like a hair-raising thunderclap
in the sky are neither holes nor
patches
but superimpositions of angry shouts
patched-up silver linings contouring a
map
now allow me to make a bold statement:
solitude is cliff erosion,
it makes the head spin glancing down
the gap
I'm tired of being patient:
nothingness is nothingness,
empty hands stay empty, not even a
scrap
the depression you thought was gone
is back again, like the sound of a gun
which snaps you out of a Sunday nap
I'm tired of being tired, tired of
helping others,
tired of knowing what to do and my
hands tied
tired of unsticking myself out of this
flytrap
this is the end of me as I knew myself
to be
I see minutes pass like years,
landsliding like morass
in pitch: need to either blast or
soothe my skullcap.
Monday, 11 September 2017
The sum of our parts
We have always been
more than the sum of our parts
more than what we've seen
more than a diary can chart.
We have always been
more than the net of our loss
more than our chagrin
more than what we have tossed.
We are less than the product
of any form of multiplication
less than the sectioned result
of any form of division –
yet, strangely, sometimes, we do find
we're more than all of these combined.
Sunday, 10 September 2017
Granite
L'hésitation du granite
aux frémissements de juin
de consommer la fissure
attiédie de beaux jours,
dont l'intrusion s'est
faite à l'origine de l'origine,
complétion dont l'homme
peut enfin témoigner
– comme ce coup de fusil
qui prend ses aises dans la plaine,
qu'on fait d'abord mine de
confondre avec la foudre –
provenant de la grange
pleine de foin sombre,
au pourpre du départ des
manœuvres,
le coucou ayant sonné la
fin de la moisson –
on accourt pourtant, on
mesure l'interstice,
et l'on voudrait soi-même
empoigner la pierre
pour la finir de fendre
qu'on ne le pourrait,
alors on observe, et on
attend le craquement final
qui survient un soir de
fin de fauchage,
alors que sur le tard un
ouvrier traine.
On a d'abord cherché
l'éclair du regard
puis on a plongé dans le
mica de l'œil incrédule
passant par les portes de
la grange ouvertes en grand –
car qui aurait cru, sa
dureté à l'épreuve du temps établie,
se pouvoir trancher ainsi
le coin le rondin
ou bien météoriser en
grus sur l'enclume des tempêtes,
qui a construit de ces
monuments qu'on passe fier et serein
aux générations qui
regardent la montagne immuable
et ne peuvent déceler le
laccolite de peine
parce que le grenu de la
croûte
a été consciencieusement
gratté
chaque matin dès le
réveil.
Le bloc de granite
succombant à la pression caniculaire
s'affaisse en deux en un
bruit sourd, la fissure devenant surface,
forme à jamais perdue,
mais parfaite pour la légende.
Saturday, 9 September 2017
What Drove Us Apart
To Theresa May
Not so long ago you said, Theresa,
that it was the voices of evil and hate
which drove us apart – but no offence
we may have a different answer to that,
for the roots of this stalemate
go bone-deeper than you can sense.
It's the written plea of the homeless
whose utter misery is being silenced –
even their voice was taken away, yes.
It's the omniabsence of the
wheelchaired,
for their home is an island-horst
outside of which each-and-every road
is fraught with bureaucratic caltrops.
It's the little one
out-of-the-blue-asking
her mom why her dad won't be home
and her, clenching to the kitchen sink,
and her head bowed in shame,
in-vain-dispelling the visions of
flames,
as she can't explain a four-year-old
why
her daddy died trying to save
passers-by.
It's the gut-punching pictures in the
papers
of people who could have been us,
praying a God who could have been ours,
who wince at the hand raised in succour
– it being so similar to that which
cursed them
which, you know, could well have been
ours –
trying to regain some dignity in the
slums.
It's the 'apart' that in part drives
us,
the further we are the better,
for the taking-parter is a meddler:
one's better off apart on the bus.
It's those who look at death in the eye
for a scrap of information, a picture
to show the world what it chose to
disregard.
It's those who look at death in the eye
to mend, heal, soothe the injured,
to show the world what to choose to
guard,
those who chose which world for which
to die.
It's those who buckle up against
insults
the coons, tramps, dems, tards and
sluts,
It's those who curl up because they
stood up.
It's those who step down for having
stood up.
It's those who are spurned for another,
limelighting the concept of 'brother'.
It's all these bent-backs whose voice
was choked in the clangorous quotidian
because they were left with no choice,
they needed a loud-speaker to devoice,
to paint, to word, to picture oblivion.
Even then, sometimes, it's all in vain.
It's the little hurts which slip
unnoticed,
the not-so-invisible indigence,
the eyes averting a raised fist,
the self-exonerated carelessness.
It's the vindicated right to be left
alone.
So we choose to take cover behind our
phone,
we step away, blame someone else,
we come home to check our pulse,
our children, our sundries, our
affairs.
Until death strikes us unawares.
Of course, Theresa, we don't blame
you alone, for we share in this shame.
We were already worlds apart
when tragedies hit us so hard:
that which unites fails to bond
if nobody wants to go beyond
the barricades of their heart.
When I remembered the war in Bosnia
watching the ashen-haggard faces of
Syria,
it's Richter's Sarajevo's voice I heard
which dug up the pictures, the words,
the agony watching the telly, the
insomnias
when I was thirteen and yes, Prime
Minister,
even twenty-five years later
I still cry when I think of Sarajevo,
because it's just a new shame starting
de novo.
What drove us apart
is ourselves,
Theresa May. We
forget what makes,
who makes our
lives, and we delve,
hurtle headlong
without brakes.
Sure, we've grown
used to unfair
– blood-and-tears
the new wear-and-tear –
sure our life isn't
so bad after all,
but we forget how
much better it can be –
life isn't just
so-be-it shawl-and-pall
or
work-hard-play-hard philosophy,
it's also caring
for people
and by people I
mean any,
people-in-general
any,
not just family
nor the polls
or albocracy
because unless we
start
showing our real
heart
unless we stop
looking
and start
scrutinizing
unless we stave off
ignorance
and start
world-educating
unless we dispel
the rants
and start accepting
unless we sit down
and start
listening,
yes, Theresa, we will be
driven
further apart.
Friday, 8 September 2017
La Marche
A couvert du murmure des
ramondies
l'ombre du vent louvoie
l'air de rien
entre les pierres chaudies
d'après-midi
obombre les fourbes
ophidiens.
Intranquille, l'enfant
suit son père,
foule sa foulée, comme
instruit ;
il suit son regard aux
cieux,
mimant l'inquiétude, mais
curieux
des signes décryptés par
son père –
Regarde bien, c'est un
jour de vipère,
les nuages ne mentent pas
comme
le font si souvent les
hommes –
la marche alourdie,
pesante,
est aussi un signe de
serpent.
L'air est sifflant,
touffu, crissant au toucher.
L'ombre de l'enfant dans
l'ombre paternelle
frémirait si elle avait
des ailes –
l'envie d'empoigner cette
énorme main calleuse,
cette pogne pleine d'une
volonté féroce,
est si forte qu'elle en
noue sa gorge –
mais le colosse au cœur
de roche veille,
il sent la peur de son
enfant qui le suit
couler comme la lumière
sur la treille,
il avance comme son père
avant lui –
sa bouche est pâteuse
comme après l'hostie,
pourtant il est plus
confiant à suivre son père
que le berger des grandes
eucharisties,
dans le sillage de l'idole
aux pieds de fer,
de battement de cœur en
battement de cœur,
la peur un poids qui sale
les perles de sueur.
Et en un instant,
l'herbe n'est plus herbe,
le champ devient ciel,
le ciel devient champ
devient herbe
devient le soleil seul œil
à ne pas cligner
devient le chant
oppressant des criquets
suspendu ou accompli
l'horizon aboli
un pas après l'autre,
un pas devient l'autre,
un éclair, peut-être
noir, peut-être bleu
divise soudain le vaste
monde en deux.Thursday, 7 September 2017
The Seaside
Footsteps shuffling on the shore
Far away surfs distill monotony
Far away surfs distill monotony
Mirroring tears through the entropic
Window pane on a rainy day
Build your fell-fated castles
Write your name as upon water
Leave your marks like echoes
Tread on the sand, trace trails
Foottrails woven in zigzagging
pawprints
Discard burnt logs and orphaned bottles
Everything beyond the seashell-line
Is within the salvageable Pale
Everything else the sea will claim as
its own
Never to be seen and remembered,
Never to be claimed and saved, ever
again.
Wednesday, 30 August 2017
Lone Wolf
"The thing that makes you exceptional, if you are at all, is inevitably that which must also make you lonely."
Lorraine Hansberry, playwright and painter (1930-1965)
Tuesday, 18 April 2017
Song for the dead
J'étais qu'un pauvre
cul-terreux
Dans un village
poussiéreux
Ma belle toi t'étais un
torrent
Qui balaie tout en un
instant
Je t'aimais et tu brisais
le temps
On était tous les deux
On se dit que l'amour est
émouvant
Quand on veut être vieux
Parce que l'amour faisait
pas semblant
Il était chaleureux
Il voulait nous donner des
enfants
Il était sulfureux
On était portés par un
grand vent
On n'était plus frileux
Mais l'orage s'est levé
brusquement
Puis y'a eu un grand creux
J'étais qu'un pauvre
cul-terreux
Dans un village
poussiéreux
Ma belle toi t'étais un
torrent
Qui balaie tout en un
instant
On a l'envie d'aller de
l'avant
Oui, l'envie d'être
heureux,
Pourtant faire le moindre
pas devant
C'est déjà dangereux
J'ai parfois fait le mort,
oui, avant,
Pour éviter les bleus
Les coups bas, on s'en est
pris tellement
Parce qu'on est amoureux
J'ai traversé les sables
mouvants
Je voulais être à deux
Mais t'étais un putain
d'ouragan
Et moi trop généreux
J'étais qu'un pauvre
cul-terreux
Dans un village
poussiéreux
Ma belle toi t'étais un
torrent
Qui balaie tout en un
instant
L'amour du coup devient
décevant
Respirer douloureux
Et toi t'avances, tu dis :
« Au suivant. »
Et moi je suis comme un
gueux
On a des balafres de
survivant
Je croyais que tout irait
mieux
Mais je marchais comme un
mort-vivant
Comme un vrai miséreux
Alors j'ai fait la guerre
dans le vent
Avec les yeux vitreux
J'étais comme un bateau
dérivant
Et qui sauve ce qu'il peut
Je suis toujours qu'un
cul-terreux
Y'a rien dans mon coeur
poussiéreux
Qui attend le prochain
torrent
Pour être balayé en un
instant.
Sunday, 16 April 2017
Fragment #68
She appeared out of nowhere on that street
She was like a cornered deer
-- Listening to music, her hair slightly messy --
Darting defiant looks from under her brow
Her face closed -- if a little tense --
Her lips pursed with no apparent emotion
Staying her restless feet
-- She came forward packing up her earplugs
said her name a little too loud
And shook my hand firmly
Her profile had shown no picture
Her messages were to the bullet-point
Yet she was here now, larger than life
And smaller than her voice suggested
In a black mousseline dress
With red embroidered flowers
Bright red lipstick and deep mascara
She looked hunted nonetheless
Her hazelnut eyes flitting about
And past my left shoulder
Everything about her said:
"Come and get me, I dare you"
I knew it wasn't my battlefield
Yet I answered the call to arms
And all of a sudden I realised
That I probably had the same sort of face, every once in a while,
That hunted expression
She was going to a ballet, she said
To justify her smart outfit and make-up
She sported a tote bag with spare clothes
And a smile to damn yourself for
I clearly damned myself the second I saw her
To recognise a hunted look means
you must have hunted something, once
And gorged on the fear before the kill
We had both hunted and been hunted
We had killed and spared
It was time to joust
Now the memory of her is tainted
The plain mockery of the finger
Finding the flaw and rummaging
Through the wound
She was hunting
Now she appears as in a haze
Distant and aloof
Condescending even as I messed up
Me wishing I hadn't said anything I said
The coup de grace was coming
I pity her, in a way,
For having to endure this ordeal
Yet she had the art to be hunted
-- To keep the hunt going I mean --
To worm herself into my waking dreams
Her perfume is now fading away
Her embrace yet remains intact
Her last lie a stone in the edifice
That will crumble and fall
Her last words already echoes
Everything is trite now and useless
The longing so damn strong yet gradually fading
Eventually falling apart, amid sighs and
Shoulders shrugging into the darkness
Subscribe to:
Posts (Atom)
This is no longer home
On the train back to the old place unsure if any memory is left there Surely there must be an old cigarette burn hissing embers fusing ...
-
There's a thread on Facebook and all over the Internet that goes: "Shakespeare said: I always feel happy. You know why? Because I...
-
Mon weekend parisien, mis à part l'exposition "L'or des Incas" à la Pinacothèque , une petite expo sur Théodore Monod au...
-
J'ai eu un peu de mal à le prendre, celui-ci...avec un peu de patience, et surtout sans trembler (les deux pieds bien vissés au sol, he...