Saturday, 7 May 2011

The Blind



The blind lead the blind
Because the seers do not see any more
And the oracles have fallen silent.
The invalids perceive the world more sharply –
The beholders stumble and fall in broad daylight.

This Terra Firma is filled with Saint Thomases
For whom Blindness would a Bane be;
Only a handful of Tiresiases, even less Œdipi,
Who found Vision beyond Knowledge,
Inhabit this land the valid only tread.

Perivaticinator of the side-roads,
The blind listens to the sound of the gravel
And not only predicts, but is a thaumaturge.
Yet only darkness to be observed
In the abyss of his orbits.

Beauty is Truth, Truth, Beauty, the poet said:
That is all ye need to see, said the blind.

One day an old man, who had been blind
Since he was a little child,
Told to me he could feel the shadows.
He could sense on his skin the weight
Of the shadow of a tree, of a wall, of a man.
The only thing in reality that his senses could apprehend
Was the presence of that tree, wall, man,
Combined with the warmth of the sun on his visage.
Yet I like the way he perceived the poetry of life,
And light and shadow do have a certain weight,
If you care to pay attention.

Where the flesh fails, the will compensates.
Otherwise this world would be more than empty,
And the people who put their hands
In front of their eyes like blinkers
In order not to see reality
Just glare at the riddled palms
Of their blindfolded future.

Hence the blind lead the blindfolded,
For they know the path
In the faint obscurity behind
The eyelids.
 

Thursday, 5 May 2011

Quote for the present


"In the long run the pessimist may be proved right, but the optimist has a better time on the trip."

Daniel L. Reardon

Thanks to Nat for this quote ^.^

Happiness


How do you measure happiness?

Is it something tangible, as palpable and round as a blue orange?

Is it a mood? Can it act like a weathervane?

I am satisfied . . . nearly.”

Is happiness synonymous with satisfaction? Contentment?

We say money can't buy happiness, but can it buy peace of mind?

Is unhappiness easier to recognise?

He had told me he was satisfied . . . nearly. This is going further than most of us dare.”

Can it be scaled, can it be broken down into statistics?

Is endorphin a way to measure happiness?

Is architectural or natural beauty necessary to the beholder?

Are others more able to determine our own happiness? To what extent are they contributing to our happiness?

But he is one of us, and he could say he was satisfied . . . nearly. Just fancy this! Nearly satisfied. One could almost envy him his catastrophe. Nearly satisfied. After this nothing could matter. It did not matter who suspected him, who trusted him, who loved him, who hated him.”

When we are sated, are we happy? When we just had sex, are we happy?

Is a smile indicative of happiness?

People who live in a place with a high insolation rate are said to be happier.

Are socially integrated people or hermits happier?

Is happiness only a mental, psychological construct?

““I came here to set my back against the wall, and I am going to stay here...”
Till you are quite satisfied,” I struck in.”

Can contemplation, meditation, religion foster happiness?

Is Death a killjoy to our felicity? A panacea to our sorrow?

Must we have a good job, or a job at all, in order to be content? Must we have an aim? Must we know it in order to be happy?

Is happiness overrated?


So if we live in a sunny place,
If we are materially successful,
If we are socially active,
If we love and are loved,
If our stomach is full,
If we live surrounded with beauty,
If we have wrinkles at the corner of our eyes,
If we know where and why we are going,
Then we must – without the shadow of a doubt – be happy people.

Is he satisfied – quite, now, I wonder? We ought to know.”


Kuala Lumpur, Malaysia, May 5th 2011, morning.


(The excerpts are taken from Lord Jim by Joseph Conrad, first published as a serial from October 1899 to November 1900.)
 

Wednesday, 4 May 2011

Song to a lover


When I first met you,
You were like the dark night,
Serene, unheeding and quiet,
When I first met you.

You are Persia. I know it now.
You are the Arabian night in the tales.

Tu es comme les persiennes qui laissent entrer la nuit.
Tu es la nuit des persiennes.

You are the air brittle with foreboding, the dust stirring before the lash of the storm.

The unexpected.

When I first met you,
Tu étais comme une comète,
Comme un astéroide fou,
When I first met you.

Your hair like banyan roots coiled around me,
Your fingers clinging to fate like ivy on stone.

Tu regardes l'œil bleu de la mer comme un miroir glauque,
Rêvant d'horizons et de montagnes.

Tu iras là où aucun de tes ancêtres n'a foulé le sol.

We should leave the country
You and I
We could build
A boat from a tree
And flee
Fulfilled
Sur l'océan.
Avec ou sans moi.

You were dancing in the fell obscurity,
Your lithe arms swishing like those of an Indian Goddess
And your gaze fixed on the tip of the air,
Balancing your tipping feet hovering an inch above the ground,
Lançant tes ongles déchirés à l'œil du jour,
Riant à pleine gorge.

When I first met you,
Je voyais ton corps déjà nu.
When I'll see the last of you,
Tu seras encore l'inconnu.
 

Tuesday, 3 May 2011

A shade of thought

"A society grows great when old men plant trees whose shade they know they shall never sit in."

Greek proverb.

We

 
You don't seem to know us yet,
Or perhaps you pretend not to see us,
Yet we clean your windows,
We trim your hedges,
We erect your citadels,
We serve you delicate meads,
We drive your car,
We open your garage,
We pare your toenails and adorn them with stars –
Perhaps during one of those cocktails
Or in one of those nightclubs,
You will see us pumping on the hand-soap bottle for you,
Hand you three sheets of hand-drying paper
And flush your stool.
We cut your hair too.
Yet our hand is not held out in expectancy of a tip,
But rather in expectancy of you shaking it.

We are there, lurking at the edge of light,
Because our sight may be found unseemly.
Perhaps our skin is too dark and reminds you of the night.
Or perhaps it is too white and reminds you of the moon –
Both you hold in awe and dread.

We sell transport coupons at the booth to you.
We lose you luggage,
We find your luggage.
We snatch at your purse,
We catch us red-handed.
Perhaps you have bribed us,
Perhaps we have bribed ourselves;
Perhaps we have bailed you out.
We abide by our principles and we obey your laws.
And yes, at some point in our lives,
We pick up your shit, because
That almost solid, big brown tusk
That unseen ESW –
External Sign of Wholesomeness –
Is clogging the pipe.
We are very dutiful, like we said.
We go to great lengths to soften your reality.

We save your lives and perhaps then do you see us,
But then you and us will forget, for we are humans.

We are your hands. We are your eyes.
We could well be your bodily functions,
If you so desired. We are sacrifice incarnated.
We are the paragon of incombustibility –
None could burn us down since Time began –
Yet fire crackles within us.

We entertain you. We sell you the clothes we have custom tailor-made for you.
We show you films we have made with your own money
Films in which you play the main role.
We massage your harassed body.
Harassment which we may have provoked, unwittingly.
We make you feel better, yet you don't seem to see us.
We have kissed you, perhaps in the aftermath of drunkenness.
We have eased the night of its phantoms and fantasies.
We have sold ourselves to you, knowingly.

Perhaps you are oblivious to us because
We have yet to learnt to speak,
And to walk, and to flee.
We have to recognise friend from foe,
For we are very different from you, and sometimes from ourselves.
And we have yet to learn to stop ignoring the likes of you,
Though this will prove difficult for we are all selfish,
And we all do look alike.
Our propensity to jealousy will not help either,
Though we will call it 'protection of our identity'.
We will have to learn not to leave anyone behind, especially the needy and the lame.
We have to learn to love you as much as we love ourselves.
In return, you will have to be patient and forgiving, and loving of course.
The first rule being never to touch the wings of a butterfly,
The second never to cheat yourself with someone else.

Yet we are invisible to your eyes, even to your senses.
Even though we inhabit the same space, we dwell in other lands.
What could we do to make you see us?
Should we strip naked and hold the knife under our own throat?
Perhaps you hate us. We may also hate you.
But all this detestation is aimless,
For you don't see us now,
And we have yet to reveal ourselves to ourselves.

We consider your joining us in our trade:
We refuse, we accept, we coax, we shun.
We educate your children.
We have raped your wives and pillaged your temples,
But that was a long time ago.
We have forgotten.
Perhaps some of us haven't, who knows, for we remain elusive, secretive.
Cold, silent anger festering in the fold of our navel.

We also operate your industries, your businesses, your clubs.
We enforce the laws,
We help you decipher the laws,
We make the laws,
To our advantage or to our disadvantage,
For we are impartial.

And oh yes, we govern you, because all of us are the country.
  

Tuesday, 26 April 2011

Rappel/Reminder

 

Moires/Moirae (Grec/Greek) Parques/Parcae/The Fates (Latin) Nornes/Norns (Nordique/Norse)
Naissance/Birth Clotho Nona Urd/Urðr/Wyrd
Vie/Life Lachésis/Lachesis Decima Veldandi/Verðandi
Mort/Death Atropos Morta Skuld












Les Érynies/Les Furies/Les Euménides The Furies/The Erinnýes/The Eumenides Alecto (Implacable/Unceasing)


Mégère/Megaera (Haine/Grudging)


Tisiphoné/Tisiphone (Vengance/Avenging murder)













Péchés/Sin Vertus/Virtues

Orgueil/Pride Humilité/Humility

Envie/Envy Miséricorde/Kindness

Colère/Wrath Patience

Paresse/Sloth Sollicitude/Diligence

Avarice/Greed Prodigalité/Charity

Gourmandise/Gluttony Tempérance/Temperance

Luxure/Lust Chasteté/Chastity

Un vieux fil perdu


 
Il avait beau y mettre toute la meilleure volonté du monde, le liquide se répandait à terre en longs filets sirupeux, s’agglutinait à ses doigts, souillait le bas de son pantalon, les pans de sa chemise. Il essayait tant bien que mal de se concentrer mais ses oreilles, son nez et sa bouche coulaient abondamment. Il n’arrivait pas à se focaliser sur quoi que ce soit, non seulement parce que l’impression était désagréable, mais parce que des images défilaient devant ses yeux comme une pellicule mal montée. Flashaient devant ses yeux ébahis et vitreux de vieux visages oubliés, de macabres arrêts sur images. Il perdait la mémoire.
 

A passing thought

 
Spitting in the desert is a delicacy relinquished by either the fool-hardy, the God-challenging or the Bedouin.

Saturday, 23 April 2011

The Cackling Hen

 
Old Jim O'Donnell was no mean farmer. Back in Sligo, County Sligo, Ireland, he was – o' course – one of the most prominent landowners, sheep and cow herder around. None of us would disagree 'bout that. Some people said that he had a whole pot o' gold hidden in the trough of a river, guarded by a fierce leprechaun. Not only that, he had fields goin' way further that the eye could see, barns aplenty, rabbits and chicken by the thousands. Indeed, it would ha' been hard ta find a family who hadn't a lad or two warkin' fer him.

Old Jim O'Donnell was rooted ta the land. He was born on the farm he was now warkin' and livin' in, inherited from his ma and pa. His ma deliver'd standin' not three feet away from the pig-sty. Couldna go any further, what with her arms full of chopp'd wood, and the pain. His pa was built like the door ta the house: stocky and knotty. Sometimes, the sottish folks jok'd that he could ha' been carv'd outa this door. A two pound, hefty pat on the back would suddenly sober 'em up. His pa lik'd his joke too.

Even as an urchin Old Jim O'Donnell was big and burly. He lik'd ta hunt the boar in the wild all right. Rain or shine, in the corn or in the brine, he always walk'd barelegg'd, the long, curly red bristle on his legs wavin' under the breeze. He reminded us of those Vikings of yore, with their big, briary beard and their colossal, gnarl'd arms. Specially when he wielded that double-edge axe of his ta chop down some yew ta build a shed.

Old Jim O'Donnell, when he heard early one mornin' from one the laddies that there was some commotion in the hen house, he made one of 'em gestures that none of us in their right mind would care ta contradick, even though we saw in the lad's eyes somethin' akin ta fear. But the ol' farmer couldn't be ars'd, he had other fish ta fry, like a farrowing sow squealin' like someone was slittin' her throat. We remember it took the best o' the mornin' to get 'em all piglets out.

That very same day, for lunch, Old Jim O'Donnell had smok'd herring, mutton stew and bread and butter. He didna touch the boil'd egg his wife never fail'd to cook for him. Didn't ha' time ta, poor old farmer, for he was call'd by his best mate Patrick: the brand new combine harvester he'd purchas'd not two days ago was stuck in that field yonder. None of us could make it wark. So he trudg'd toward the field, grumblin' that if anyone had marr'd it, he'd crease the ears of the culprit. And we knew he meant it, literally.

Old Jim O'Donnell lik'd his swearin'. Gosh he did. The priest us'd ta say that the ol' farmer could set your ears a-bleeding just by swearin'. Some would make us chuckle, some others would make us cringe. But none of us could outswear him, that's for sure. His imagination was runnin' wild, we tell ye. Anyway, he did manage ta fix the monster of metal, just in time ta hurl one last swear that the day was almost done while the field wasn't even half-way. None had his ears creas'd, that we can remember.

Old Jim O'Donnell hadn't pass'd the gate that the carpenter's apprentice was runnin' ta him, all sweaty and shaky in his boots: the roof of the barn was collapsin'.

'Twas a bad day indeed for the ol' farmer o' Sligo, even though they shor'd up the barn in time with the bustlin' help of all the farm hands. Even though they could re-pen all the sheep that had gone through a great gap in the fence. Even though only one of 'em hay balls got burnt in a roarin' fire. So when Old Jim O'Donnell trugd'd the path back ta his cottage, as the sun set behind him, he knew that the day couldna end like this. Somethin' was gnawin' at him, since early in the mornin'.

Because Old Jim O'Donnell could smell a rat a mile away. Literally. He hated the blighters so much he'd skewer 'em with his pitchfork which he'd throw like a spear, sometimes fifty yards distant. That was Old Jim O'Donnell for ye. So a rat he smell'd, right before dinner time. Nothin' was stirrin', not even the mistletoe. Somethin' brewin' in the air. And then he heard it. 'Twasn't like somethin' rappin', more like...someone talkin'...or like...cacklin'. The hen house.

Old Jim O'Donnell ran. That was a sight to see. Like a fast-moving stone wall pounding on the ground. We all follow'd him but he was too quick, even though he was by far the bulkiest of all. Not even Bréanainn could wear the farmer's shirt without lookin' like an idiot outa the circus. When we finally caught up with him he was comin' out of the hen house, his face all white and sweatin' like a swine on a summer day. None of us dar'd speak. Finally, Patrick ask'd him whatever was the matter. We could see his hands were shakin'.

“One of the hens just laid an asteroid.”
 

Silly little details

  You said it was the way I looked at you played with your fingertips drowned in your eyes starving your skin you felt happiness again your ...