Tuesday, 27 March 2012

Thousand-year-old Catch-22


"Cross it, and trouble lies ahead.
Do not cross, and still you're trouble-bound.
Truly a troublous place
Is the Ford of Shikasuga."


Attributed to Lady Nakatsukasa (912?-991?)


Found in As I Crossed a Bridge of Dreams, sort of diary/notebook/travelogue written by an anonymous Japanese woman in the 11th Century, translated by Ivan Morris, note 42, p 118 (Penguin Classics, 1975)


PS: I know I put this poem under the Tanka section, but really I can't come up with the 'Waka' tag just for this one...especially since waka is the former name for tanka.

No comments:

Post a Comment

Avis sur la chose en question
Feedback on the thing in question

This is no longer home

On the train back to the old place unsure if any memory is left there Surely there must be an old cigarette burn hissing embers fusing ...