Tuesday 6 December 2011

Tonight, my dear, tonight


Poem dated 03/08/2011, inscribed Kuala Lumpur, Malaysia.




Tonight, my dear, tonight

Tonight we shall meet, and God nilling, God willing,
We may never look upon one another again.

For leave I must, for find myself I must.
Here was full of promises of hope and auguries of deceit –
I fulfilled them all.

You, my dear, whose lips I see trembling,
Whose face is see paling, ask me:
“When shall we two meet again?
I already yearn for thine eyes.”
All I can say at present is
Tonight, my dear, tonight.
For after tonight, the future holds
Far too many uncertainties.

And then you don't ask me,
The iris of your eyes as dark as the night,
The white of your eyes as clear as day:
“When shalt thou return to God?
He yearns for thy faith.”
All I can say at present is
Not now, my dear, not now,
For God has tried my faith
Beyond what it could hold.

You ask me, my dear, with your unbroken voice,
Showing me how good you have been at school,
Concealing your apprehension:
“When are you going to leave us again?
We live in fear of you dying far away from us.”
All I can say at present is
Later, my dear, later,
For living here and now is all I can do,
There and before I hold no regard to.

For live I must, for trust only myself I must.
Here dwell promises of hope and auguries of deceit –
I must fulfil them all.

Finally you ask me, my dear, shaking my hand:
“When was the last time we met?
It seems that we haven't aged a day.”
Suffice it to say at present that it was
Yesterday, my dear, yesterday,
For time waits for no man and never stops,
Carves its way until the last man drops.
Only love and friendship survive us,
Even as lengthened shades of memories.

I have to find a place that either
Quells the fire raging in the pit
Of my stomach, or that responds to it.
And this silent or violent land, God nilling, God willing,
I may well find tonight, my dear, tonight.


Croix d'Agades


"Mon fils, je te donne les quatre coins du monde, parce qu'on ne peut pas savoir où on mourra."

Voulant savoir pourquoi ma mère voulait une de ces croix touarègues, je suis tombé là-dessus.

citation





"Les choses les plus belles sont celles que souffle la folie et qu'écrit la raison. Il faut demeurer entre les deux, tout près de la folie quand on rêve, tout près de la raison quand on écrit."
André Gide, écrivain et prix Nobel (1869 - 1951)

Monday 5 December 2011

Juste une phrase, comme ça.


"Le parfum de la liberté n'a jamais senti aussi bon qu'au milieu de la tempête."


Ressentie tout-à-l'heure lors d'une ballade sur le front de mer.

Je devrais peut-être lui trouver une utilité romanesque, ou poétique.

09/11/2011, 06:59:58.


It is precisely this time when a white car driving the other way overtakes another vehicle on top of a small hill and hits me almost head-on.


Orchha (Uttar Pradesh, India), 05:53 am.

I'm waiting outside, all patience. I'm early, as usual. It's cold. Evenings and nights are getting colder. Yesterday was splendid. It wasn't too hot yet the sun was shining bright; I met with Mark, a very friendly Englishman and I went back to that cafe down the main road to meet again the nice couple who runs it, Didi and Loyal. Their lemon tart is to die for. Now I mention it, here's an instance of the tart, which didn't last long (it was the third...)



Anyway. Aye, I'm waiting in the cold – the sensory souvenir of the tangy taste of the lemon makes me salivate – for a man whom I met yesterday so that he can rent me a motorbike. He said we'd meet at 6 in the morning, but he'll be late, or he isn't a true Indian.


Orchha, 06:09 am.

I went back to my hotel room to fetch my wind-cutter. The masala chai the old lady is selling at the corner of the road didn't warm me at all, even if it was pleasantly gingery and spiced.
My man is here at last, and he isn't too late. That's good, for I have more than two hundred kilometers to drive today. The bike's here, and it's the same as yesterday's – a Honda Hero – so things start well. We chat for a short time, then I'm on my way in the night, scarved with bands of dawn.


7 km after Orchha, at the crossroads with Khajuraho/Jhansi road, 06:20 am.

There's something wrong with the bike. It's jolting and coughing. I understand the problem as soon as I inspect the fuel tank level. I thought it was broken, but in fact it's working, it's just that the guy's left me with enough petrol to reach the next gas station...which I have already passed. The next one mustn't be far. The bike's running out, so I pull up the lever on the tank and I finally reach the station. I ask for a full tank.


Barwa Sagar, 06:35 am. 20 km after Orchha.

I'm thinking of stopping to take a few pictures, but my conscience tells me to go on, tells me that I'm not there yet. I do have some time, but not all the time in the world. Though I have more than if I had taken the train or the bus, which both take up 5 to 6 hours to reach Khajuraho, if nothing breaks down – which is rare. What I'm seeing looks somewhat like this:




On the road to Khajuraho, perhaps 06:45 am.

The sun is rising right in front of me. The road isn't too damaged, and just a few vehicles pass by, few sheep, few cows, much less people. The landscape is delicate, bedecked with pink and vermillion. Nature's waking up. I can hear some birds singing. The wind, blowing in my face, loses its sharp edge.
There are more and more vehicles. 'Indian drivers are really reckless' is what I think. I have taken enough time to go there and back and be able to visit Khajuraho and its temples carved with erotic figures, like in Konark (among other things, it goes without saying that I didn't go there just for this).


Niwari, 06:59:55 am. 28 km after Orchha.

The road is rising slightly – it's probably flying over a river or another road. I slow down a bit as I can't see what's on the other side of the hill.


Niwari, 06:59:58 am.

I finally spot a small hamlet on the right-hand side; just about a few huts hurdled together as if they had been thrown there, and a small truck coming the other way. I'm about to look on the left-hand side when I see a white car emerging rapidly from behind the truck. I'm pulling on the breaks and I start moving the bike to the left but the car, on the other hand, doesn't break speed, doesn't swerve and honks at me. I know I can't avoid the collision. I don't know if the bridge is over and I can't detach my eyes from the front of the car. I swerve on the left as much as I can. I cannot close my eyes as I crash into the right-hand corner of the car. Nor can I close them as I fall on my right side, the bike still between my legs, and as I skid on the asphalt which apparently broadens at this point. I still cannot blink as I leave the roadway and continue skidding on the dirt by the side of the road. I can at long last close my eyes only when I'm about to crash underneath a truck that is parked a bit further down. I know the impact will be massive. The truck's underside appears to be high enough for me to fit under it – I eventually end up my course against the front tyre.


Niwari, 07:0? am

I open my eyes. I am covered in dust from head to foot. There's dust in my mouth, ears and eyes. I try unsuccessfully to disengage my body from underneath the bike. I can see the fuel pipe has been torn open and spurts jets of petrol over the tank. I asked for a full tank. I kick harder and harder and at last set myself free.
I stand up. It's only then that I can feel the pain. I have seldom felt such an intense pain, it's hissing all over in my right side. The fingers on my right hand wave weirdly, I can sense my heart pulsing like mad. My hand has hit the windscreen. What comes out of my lungs when I cry out isn't a cry, it's a rattle. Guttural, beastly. I'm limping. I look up to spot one of my shoes lying sole down on the road, in the middle of some débris. I know it sounds foolish, but I don't want to know if my foot is missing, if it's still in my shoe, over there on the road, far from me and alien to me. I look down. My foot is still dangling at the end of my leg, it's swollen; blood is dyeing the sock on the right-hand side. I hop up to my shoe, cry and howl with pain. I fall down. I take a look at my right calf: it is burnt black on its side and something oozes from the burns. I can discern shreds of skin, small stones and matted hair. I stand up again. I pick up the shoe and I observe the road: no signs of breaks apart from mine. The guy has lost his side mirror. He didn't stop.


Niwari, around 07:01 am.

I hop back to the bike. Nothing useful to do there. The pain is throbbing. I yell. I shout at the people who lined up in front of me that they must call an ambulance, that they must help me. No one stirs. Their eyes pass from me to the bike and back. Some look to the West and the runaway car. Putting my foot down wrenches rales from me. I'm begging them to help me, but I choke, my vision blurs. I want to faint not to feel the pain anymore. I want to wake up from this nightmare. I implore them. I sit down on a wooden bench, the same one on which they will be sat drinking the piping hot chai, watching the trucks, cars, buses, carts, herds go by. I'm hot. I take the wind-cutter off, it proved efficient protecting my upper body. A shiver runs along my spine straightaway. They scrutinize me with their black, unfathomable eyes.
All of a sudden it hits me: they don't understand me. I take my guidebook out of my dust-covered sling-bag. I ask them in Hindi where I am. Niwari. Where's the nearest hospital? Jhansi. How many kilometers? They discuss among themselves and the word 'Eighteen', when one says it, stabs like a knife. I try calling my friend Ajay then James, in Hyderabad. I know full well that it's too early in the morning, that they won't be able to do anything for me more than a thousand kilometers distant. I decide on calling the man who rent me the bike. He tells me that he's coming to get me straightaway. I know that he can't be here before thirty minutes. An hour at best.


Niwari, 07:30 am.

I can't take it any more. The pain is too intense, I'm hiccuping with pain. I can't stop my hand and leg from shivering. I can feel saliva drooling on my chin. They are still standing in front of me, they haven't moved an inch. They keep quiet, apart from two men who must be commenting, pointing their thumb here and there. One of them suddenly turns his head. He's young and wears a moustache like all the youngsters his age who would like to be considered men already. He rushes to the middle of the road, I can see him from below my eyelids as I double-up in pain. A bus stops by. He chats rapidly with the driver. He points somewhere behind him. The driver steps down from the bus. He comes to me and tells me in English to get onto his bus, that he'll bring me to Jhansi. I don't argue. I hop, he puts his arm under mine. I get in and lie down over two seats. We leave. From his seat the driver tells me not to worry, that we'll be there in half an hour.


On the road to Jhansi, time unknown.

The jerks reverberate in each and every of my broken bones. A new pain appeared and bore into my eardrums and temples.


Jhansi, 08:05 am.

I step down the bus, as it can't go any further. But there's a tuk-tuk (a motor tricycle) that's going to bring me to a clinic. I check if I still have all my stuff. I know that I have to hold on. The drive is, as usual, mad, run at break-neck speed. Few minutes later I am in the clinic, on a stretcher. A doctor comes up, looks at my hand, says something to the nurse waiting next to him, who in turn repeats it to someone out of my sight, somewhere further down the corridor. The stretcher reverses. I try to stand up but the doctor forces me to lie back down. He explains to me that they don't have the equipment to do x-rays here, that they'll send me to another clinic.


Jhansi, 08:15 am.

Another Tuk-tuk again. Another stretcher. Another doctor. Another chain message. This time they keep me. My eyes shut by themselves. I can see a known face peering over me. It's the man who rented me the bike. how the hecll did he get here. He comforts me. Asks me if it hurts. Where is the bike. He looks at me with pity, from head to toe.

I end up in a room painted green. The x-ray table is in here. I lie down on it. People busy themselves around me. There's a male nurse and five or six men whom I have never met before but who visibly don't belong to the hospital staff. They must have come with the motorbike man. My sock is removed. I yell. I am pinned down. A word flashes across my mind: darda. Pain. 'Darda, darda.' The male nurse seems to understand me, nods, taps on my shoulder. Then he leaves the room. I look up at the ceiling. I can hear the men chatting away. An old woman with a wrinkled face leans over me. 'Darda, darda.' She frowns, looks at me intently, taps my shoulder.

Few minutes later, I receive an injection. The doctor is here examining the x-rays. Everything has already been prepared to put casts. He holds my wrist and tells me something in Hindi. I tell him that I don't understand. Someone translates. I have three fractured fingers. The voice says that the doctor is about to do something but the voice doesn't know how to say it in English. In English, it goes like this: he is about to try and set the fractures by flattening my hand in order to put the cast. This I discover just when he puts my right hand in between his, and presses it flat. The men pin my feet down. I have never yelled like this before, I rarely suffered like this. The pain bores into my eardrums, reverberates in echos that don't lose their intensity. I swear. I feel tears blurring my eyes – at long last, those tears who took so long to surface and who, as if shy, hang onto the edge of my eyelids. I insult him, yes I do, I insult this doctor who tortures me, in English, in French, in Italian. 'Darda! Darda!'

I spend the following minutes in a muzzy state in which my hand is throbbing at the side of my body. It is detached from me, I just receive its pain. I know the man is touching my foot now, that there was a bone protruding. He has to set it. The pain that I receive from it is diffuse, like someone who shouts in the wind on the shore.


Orchha, 11:10 am.

I am back to my hotel room, my hand and foot in a cast. I took a taxi to come back. Sai, the man who rented me the bike, came with me. He asks me what I'm going to do. I tell him that I don't know yet, that I have to think. That I'll call him. I lie down on the bed. I fall asleep.


Orchha, 14:30 pm.

This is the time when I start organizing the long journey which will take more than 50 hours, starting the next morning at 8, back home in France. I'll go back at Didi and Loyal's cafe whose help will be more than precious – I thank them from the bottom of my heart, not only for opening their door and their heart, but also for giving me the last piece of lemon tart. I will go back and visit them to return them what they have given me without thinking: human warmth.

Ajay, James, Vijay another Indian friend and my sister will work really hard to make me come back quickly. It took three and a half hours to reach Gwalior's airport. There I learn that the flight is cancelled due to a sandstorm and that I'll have to join Delhi by taxi. More than seven hours later I reach Delhi's domestic airport (it's something like 11 pm). I will take a flight to Hyderabad, where my friend Ajay lives, at 6 in the morning on the next day. It's 10 am when I arrive at his parents' house who insisted on taking me in. There I am really looked after, Ajay's mother visibly moved by my poorly appearance. I eat, wash – wash away the sand in my ears, in my nostrils, in my hair. Wash the blood away. Give a good cry. I thank Ajay, his family and all of my friends in India for smoothing things out and for supporting me.

The arrival in France was simpler, via a medical repatriation that my sister triggered and that I directed from the different stops along the way. I bow my hat at her for not giving up, for understanding that the situation was more serious than my pride was willing to admit. I have always been like this, I don't like people worrying about me. For taking the matter into her own hands and for supporting me in the A&E in Blois, for taking me in her house. For putting up with me every single day. Thanks sis.

She is the one who took the following pictures. I included the most eloquent x-rays. Even if there's nothing gory in those pics, some may offend certain viewers. I publish them because I want people to measure the gravity of the situation, gravity I have myself diminished down to the point of absurdity. I want to restore it to its just degree. The last x-ray of my hand is the one made after the pins were set. Of course you can double-click or right-click on every photo to zoom in (I know few people who're going to like it).

Thank you for taking the time to read all of the above.

P.S. I know the quasi exact time because my pocket watch, which I found at the dusty bottom of my sling bag, stopped at that time.






 

Sunday 4 December 2011

Orchha (Madhya Pradesh)


Here are the last pictures I took in India...I had a great time in Orchha. Some of the frescoes are really well-preserved and you can take your time there, as all the sites are quite close one from the other, and also because the atmosphere is very relaxed.

Friday 2 December 2011

Thursday 1 December 2011

09/11/2011, 06:59:58.


Il est précisément cette heure-ci lorsqu'une voiture blanche arrivant en sens inverse sur la route, doublant un autre véhicule en sommet de côte, me percute presque de plein fouet.


Orchha (Uttar Pradesh, Inde), 05:53.

J'attends patiemment dehors. Je suis en avance, pour changer. Il fait froid. Les soirées et les nuits commencent à se rafraîchir. La journée d'hier a été splendide. Pas trop chaud mais un beau soleil, j'ai rencontré Mark, un anglais très sympathique, et je suis retourné voir ce gentil couple qui tient un café un peu plus bas dans la rue principale, Didi et Loyal. Leur tarte au citron est à tomber par terre. D'ailleurs en voici un exemple, qui n'a pas fait long feu (c'était le troisième...) :



Bref. Oui, j'attends dans le froid - le souvenir du goût acidulé du citron me fait saliver - un homme que j'ai rencontré hier pour qu'il me loue une moto. Il m'a donné rendez-vous à 6 heures, mais il sera en retard, ou il n'est pas indien.


Orchha, 06:09.

Je suis retourné chercher mon coupe-vent dans ma chambre d'hôtel. Le masala chai de la vieille dame au coin de la rue ne m'a pas réchauffé, même s'il avait un bon goût de gingembre et d'épices.
Mon homme arrive enfin, pas trop en retard, ça va. C'est que j'ai plus de deux cent kilomètres à faire. La moto est là, la même qu'hier - une Honda Hero - ça commence bien. Quelques instants de discussion et je pars dans la nuit qui s'écharpe de rayons d'aube.


7 km après Orchha, au carrefour avec la route de Khajuraho/Jhansi, 06:20.

La moto fait des siennes. Elle cahote, tousse. Je comprends après avoir inspecté la jauge. Ce n'est pas qu'elle ne fonctionne pas, c'est qu'il m'a juste laissé assez d'essence pour aller à la prochaine pompe...que j'ai loupée. La prochaine ne doit pas être loin. La moto n'en peut plus, je tourne le petit levier sur le réservoir et j'arrive enfin à la station. Le plein est fait.


Barwa Sagar, 06:35. 20 km après Orchha.

Je m'arrêterai bien faire quelques photos, mais ma conscience me dit d'avancer, que je ne suis pas arrivé. J'ai du temps, mais pas tout le temps du monde. Plus qu'en train ou en bus, qui mettent entre 5 et 6 heures pour arriver, si aucun incident ne survient - ce qui est rare. Ce que je vois ressemble à peu près à ceci :




Sur la route de Khajuraho, peut-être 06:45.

Le soleil se lève face à moi. La route est plutôt en bon état, je croise peu de véhicules, quelques moutons, quelques vaches, encore moins d'hommes. Le paysage est raffiné, se pare de vermillon et de rose. La nature s'éveille. J'entends des oiseaux qui pépient. Le vent sur mon visage et mes jambes s'adoucit, perd de son mordant.
Je croise de plus en plus de véhicules. Je me dis qu'ils conduisent vraiment comme des fous en Inde. J'ai pris assez de temps pour pouvoir faire l'aller-retour dans la journée et visiter Khajuraho et ses temples aux fresques érotiques (entre autres, bien entendu, je n'y suis pas allé que pour cela), comme à Konark.


Niwari, 06:59:55. 28 km après Orchha.

La route s'élève un peu - il me semble que c'est un pont qui doit enjamber une rivière ou une autre route. Je ralentis un peu parce que je ne vois pas ce qu'il y a derrière la côte.


Niwari, 06:59:58.

J'aperçois enfin un petit hameau sur ma droite ; tout juste quelques huttes comme jetées là les unes contre les autres, et un petit camion qui arrive en face. Je m'apprête à tourner la tête vers la gauche lorsque je vois une voiture blanche surgir de derrière le camion. Je freine aussi vite que je peux et je commence à tourner le guidon vers la gauche mais la voiture, elle, ne freine pas, ne dévie pas et me klaxonne. Je sais que l'impact est inévitable. Je ne sais pas si le pont est fini ou pas et je ne peux détacher mes yeux de l'avant de la voiture. Je me déporte sur la gauche autant que je peux. Je ne peux fermer les yeux lorsque je percute l'angle avant droit de la voiture. Je ne peux les fermer non plus lorsque je me couche sur le côté droit, la moto entre mes jambes, et que je glisse sur l'asphalte qui s'élargit, semble-t-il. Je ne sourcille pas lorsque je quitte la chaussée et que je glisse sur la terre battue du bas-côté. Ce n'est que lorsque je m'encastre sous un camion garé un peu plus loin que je ferme finalement les yeux. Je sais que le choc sera brutal. Finalement le dessous du camion est assez haut pour que je passe dessous - je finis ma course contre le pneu avant.


Niwari, 07:0?

J'ouvre les yeux. Je suis couvert de poussière des pieds à la tête. J'en ai dans la bouche, les oreilles, les yeux. J'essaie de me dégager de sous la moto. Je vois le tuyau d'arrivée d'essence arraché, de l'essence qui se répand sur le réservoir. Je donne des coups de pieds furieux et je parviens à me dégager.
Je me relève. Ce n'est qu'à cet instant que la douleur se manifeste. Une douleur d'une vivacité peu commune, qui grésille dans tout mon côté droit. Les doigts de ma main droite forment des vagues bizarres, je sens les pulsations de mon coeur battre à tout rompre. Ma main a heurté le pare-brise de la voiture. Ce qui sort de mes poumons n'est pas un cri, mais un râle. Guttural, animal. Je boite. Je lève la tête et j'aperçois une de mes chaussures sur la route, bien droite au milieu de débris. Je sais que cela va sembler stupide, mais je ne veux pas regarder s'il me manque mon pied, s'il est resté dans ma chaussure, là-bas sur la route, loin et étrangère à moi. Je regarde. Mon pied est bien à l'extrémité de ma jambe, boursouflé ; du sang commence à se répandre sur le côté droit. Je sautille vers ma chaussure, crie, hurle. Je tombe. Mes yeux se posent sur mon mollet droit : il est noir, brûlé, suintant. Je discerne des lambeaux de peau, des cailloux, des poils emmêlés. Je me relève. J'ai mal. Je ramasse ma chaussure et je regarde la route : il n'y a que mes traces de freinage. Il a perdu son rétroviseur. Il ne s'est pas arrêté.


Niwari, environ 07:01.

Je retourne vers la moto. Rien à faire de ce côté-là. La douleur me lance. Je beugle. Je crie aux gens qui se sont alignés devant moi qu'il faut appeler une ambulance, qu'il faut qu'ils m'aident. Pas un ne bouge. Leurs yeux vont de moi à la moto. Certains regardent vers l'ouest et la voiture en cavale. Poser le pied à terre m'arrache un râle. Je leur mendie de l'aide, ma voix s'étrangle, ma vision se brouille. Je veux m'évanouir pour ne plus sentir la douleur. Me réveiller de ce cauchemar. Je les supplie. Je m'assois sur un banc de bois, celui sur lequel ils boiront le chai brûlant tout en regardant les camions, voitures, bus, charrettes, troupeaux passer. J'ai chaud. J'ôte mon coupe-vent qui m'a bien protégé le haut du corps. Je frissonne immédiatement. Ils me scrutent de leurs yeux noirs, insondables.
Je comprends soudain : ils ne me comprennent pas. Je sors mon guide touristique de ma besace grise de poussière. Je leur demande en hindi où je me trouve. Niwari. Où est l'hôpital le plus proche ? Jhansi. À combien de kilomètres ? Ils parlementent entre eux, et le mot 'Eighteen' tombe comme un couperet. J'essaie d'appeler mon ami Ajay, puis James, à Hyderabad. Je sais parfaitement qu'il est trop tôt, qu'ils ne pourront rien pour moi à plus de mille kilomètres de distance. Je décide d'appeler l'homme qui m'a loué la moto. Il dit qu'il vient me chercher tout de suite. Je sais qu'il en a pour plus d'une demi-heure. Une heure au mieux.


Niwari, 07:30.

Je n'en peux plus. La douleur est trop intense, elle m'arrache des hoquets. Ma main et ma jambe tremblent sans que je puisse les arrêter. Je sens de la salive couler sur mon menton. Ils sont tous là autour de moi, ils n'ont pas bougé. Ils se taisent, sauf deux qui commentent sans doute et pointent du pouce ici et là. L'un d'eux tourne subitement la tête. Il est jeune et porte la moustache comme tous ceux de son âge qui voudraient qu'on les considèrent déjà comme des hommes. Il se précipite au milieu de la route, je le vois par-dessous mes paupières alors que je suis plié en deux. Un bus s'arrête. Il parle vite au chauffeur. Il pointe du doigt. Le chauffeur descend. Il me dit en anglais de venir dans son bus, qu'il va m'emmener à Jhansi. Je ne discute pas. Je sautille, il passe sa main sous mon bras. Je monte et m'allonge sur deux sièges. Nous partons. Il me parle de la cabine, me dit de ne pas m'inquiéter, que nous arriverons dans trente minutes.


Sur la route de Jhansi, heure inconnue.

Les soubresauts du bus résonne dans chacun de mes membres cassés. Nouvelle douleur qui vrille mes tympans, mes tempes. Je transpire abondamment.


Jhansi, 08:05.

Je descends. Le bus ne peut aller plus loin, mais il y a un tuk-tuk (un tricycle à moteur) qui va m'amener dans une clinique. Je vérifie que j'ai bien mes affaires avec moi. Je sais que je dois tenir. La course est, comme d'habitude, folle, à se rompre le cou. Quelques minutes plus tard, je suis à la clinique, sur un brancard. Un médecin arrive, regarde ma main, dit quelque chose à l'infirmière qui attend à ses côtés, qui le répète à quelqu'un que je ne vois pas, plus loin dans le couloir. Le brancard fait demi-tour. Je me relève, et le médecin me force à m'allonger. Il m'explique qu'il n'y a pas de quoi faire des radiographies ici, qu'on m'emmène dans une autre clinique.


Jhansi, 08:15.

Re-tuk-tuk. Re-brancard. Re-médecin. Re-message en chaîne. Cette fois on m'emmène. Mes yeux se ferment malgré moi. Une figure connue se penche sur moi. C'est le loueur de moto. Il me rassure. Me demande si j'ai mal. Où est la moto. Il me jette un regard plein de pitié, des pieds à ma tête.

J'arrive dans une pièce peinte en vert. La table de radiographie est là. Je m'étends. On s'affaire autour de moi. Il y a un infirmier, et cinq ou six personnes que je ne connais pas mais qui ne sont visiblement pas de l'hôpital. Ils doivent accompagner l'homme à la moto. On enlève ma chaussette. Je hurle. On me maintient. Un mot "flashe" dans mon esprit : darda. Douleur. "Darda, darda". L'infirmier me comprend, fait un signe de tête, me tape sur l'épaule. Il s'en va. Je regarde le plafond. J'entends les hommes discuter. Une vieille dame au visage ridé se penche sur moi. "Darda, darda". Elle sourcille, me regarde fixement, me touche l'épaule.

Quelques minutes plus tard, on m'injecte le contenu d'une seringue. Le médecin est arrivé, regarde les radios. On a déjà préparé le nécessaire pour me plâtrer. Le médecin prend mon poignet, me dit quelque chose en hindi. Je lui dis que je ne comprends pas. Quelqu'un traduit. J'ai trois doigts fracturés. La voix dit qu'il va faire quelque chose mais qu'il ne sait pas comment le dire en anglais. En français, il va tenter de réduire les fractures en me mettant les doigts à plat, afin de mettre le plâtre. Ceci, je le découvre lorsqu'il met sa main gauche sous ma main droite, et appuie. On me maintient les pieds. Je n'ai jamais hurlé de la sorte, j'ai rarement eu aussi mal. La douleur vrille mes tympans, se répercute en échos qui ne perdent pas en intensité. Je jure. Je sens mes yeux s'embuer de larmes - enfin ces larmes qui ont mis tant de temps à venir et qui, timides, s'arrêtent au bord de mes paupières. Je l'insulte, oui, je l'insulte ce médecin qui me torture, en anglais, en français. "Darda ! Darda !"

Les minutes qui s'ensuivent passent dans un voile cotonneux où ma main vrombit, le long de mon corps. Elle ne fait plus partie de moi, je n'en reçois que la douleur. Je sais qu'il touche mon pied, qu'il y avait un morceau d'os sortant de mes chairs. Il doit réduire la fracture. La douleur que j'en reçois est diffuse, lointaine, comme quelqu'un qui crie dans le vent sur la grève.


Orchha, 11:10.

Me voilà de retour dans ma chambre d'hôtel, la main et le pied plâtrés. J'ai pris un taxi pour revenir. Sai, l'homme à la moto, m'a accompagné. Il me demande ce que je compte faire. Je lui dis que je ne sais pas encore, que je dois réfléchir. Que je l'appelle. Je suis étendu sur le lit. Je m'endors.


Orchha, 14:30.

C'est à cette heure-ci que commence l'organisation du long périple de plus de 50 heures qui commencera le lendemain matin à 8 heures et qui me ramènera en France. Je retrouverai Didi et Loyal qui seront d'une aide plus que précieuse - je les remercie encore du fond du coeur, non seulement de m'avoir ouvert leur porte et leur coeur, mais également de m'avoir donné la dernière part de tarte au citron. Je retournerai les voir et je leur rendrai ce qu'ils m'ont donné sans réfléchir : de la chaleur humaine.

Ajay, James, Vijay un autre ami indien et ma soeur feront des pieds et des mains chacuns de leur côté pour me ramener au plus vite. Après trois heures trente de taxi jusqu'à l'aéroport de Gwalior, j'apprends que l'avion est annulé, que je dois me rendre à Delhi en taxi. Sept heures et quelques plus tard (il est 23:00 environ), j'arrive à l'aéroport domestique de Delhi. Je prendrai un avion pour Hyderabad, là où habite mon ami Ajay, vers 6 heures du matin. Il est dix heures lorsque j'arrive chez ses parents qui ont insisté pour que j'aille chez eux. Là, on s'est occupé de moi comme jamais, la mère d'Ajay visiblement émue de me voir dans cet état. J'ai pu manger, me laver - me laver, ôter le sable de mes oreilles, de mes narines, de mes cheveux. Ôter le sang. Pleurer un bon coup.

L'arrivée en France fut plus simple, via un rapatriement sanitaire que ma soeur a mis en action et que j'ai dirigé des différentes étapes. Je lui tire mon chapeau de ne pas avoir baissé les bras, d'avoir compris instinctivement que la situation était plus grave que ce que je voulais bien admettre. J'ai toujours été comme cela, je ne veux pas que l'on s'inquiète pour moi. D'avoir su prendre les choses en main et de m'avoir épaulé aux urgences de Blois, de m'avoir pris chez elle. De me supporter au quotidien. Merci soeurette.

C'est elle qui a pris les clichés qui vont suivre. J'y ai inclus les radiographies les plus parlantes. Même s'il n'y a rien de gore dans ces photos, elles peuvent choquer certaines personnes. Je les publie parce que je veux que les gens comprennent la gravité de la situation, gravité que j'ai moi-même le premier réduite ad absurdum (jusqu'à l'absurde). Je veux restaurer la gravité à son juste degré. Le dernier cliché de la main est celui après la mise en place des broches. Vous pouvez bien entendu double-cliquer ou cliquer droit sur chaque photo pour les agrandir (j'en connais certain(e)s à qui cela va plaire).

Merci d'avoir pris le temps de lire ces lignes jusqu'ici.

P.S. Je connais l'heure quasi-exacte de la collision car ma montre-gousset, retrouvée au fin fond empoussiéré de ma besace, s'est arrêtée à cette heure-ci.









Udaipur (Rajasthan)


Udaipur was built in the midst of two very large lakes, which lends it airs of aloofness. The fort, which I do not recommend unless bored witless - and please don't buy the photo permit, it's way useless - occupies a large part of the tip of the land which spears the lake. Several palaces spots its surface and are enchanting at night when all lights are lit.

The city in itself is pleasant to wander in and through, a bit busy at times, but by nightfall quietness prevails and watching the sun setting and the moon rising in the wavelets of the lake has soothing effects. Food, tea and spices are bargained with passion, but according to your skills you might end up striking very good deals.

There are a few temples and places worth visiting, but the main thing apparently when you come to Udaipur is to do volunteer work for one or two of its abounding associations, especially the ones concerned with waste sorting, water pollution and animal treatment.

You will notice that there are less and less pictures per album as time unfolds. Well, I guess I preferred enjoying what I had before me. Memories of sensations rather than buildings, remembrances of what I felt in a place rather than shooting it top to bottom, which I tend to do. Souvenirs of the senses. I hope you'll enjoy them anyway.

Adele - Hometown Glory


The video doesn't do justice to the song...too bad.

thirty thousand people

The day was torn and  grim birds yet began to sing as if they knew nothing’s eternal and old gives way to new that man, one day, will fall ...