Utúlië I Lómë
Éli teldavë alámier ter
Ambar,
anvoronwa lómë ná sinomë.
Ala! Teluvaryë mi enquë
astar.
Ela! Telumessë formenyë
rilmar!
I menteviltë lómen
hyamelmë.
Culda fantalenen vaitië
lómë.
Lá ve cemnë míri siler
rilmar,
linquilië vi Silmarilli
calimë –
lá yá calafarnë sitë
cendanelmë!
Lúsinë Valat fanyarë
calyar.
Vi úrin foao lóceo calima
–
lutúla elenillo anwa silima
–
viler ve findëa linta solmë
–
lianen lingala – fána
vasar silma –
tieryanna eldilóra lómë.
The Night has come
The stars have finally
chimed throughout the world,
the longest night is here.
Hail! It will end within six
months.
Behold! In the firmament the
northern lights!
For the endless night we
pray.
The golden-red cloak has
enveloped the night.
Like no earthly gems shine
the lights,
multicoloured like the
Silmarils bright –
not before such foliage of
light we had seen!
The two glowing Valar [Manwë
and Varda] the skies illuminate.
Like the blazing of a bright
dragon's breath
True silima flowing
down from the stars
Fly like a swift plaited
wave
By a thin thread hanging –
a cloud a shining veil –
The night on her starless
path.